▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Apple met fin aux rabais exclusifs aux étudiants de l'Université Laval

|  LCF 发布于 2014-05-05  | 新闻来源:Lapresse.ca


La Coop Zone, comme bien d'autres établissements collégiaux et universitaires canadiens, perdra son droit exclusif de vendre des ordinateurs Apple à rabais aux étudiants. La compagnie à la pomme justifie son retrait par le désir de concentrer ses ventes dans les magasins Apple Store.


(Québec) Après des décennies à vendre à prix réduits ses produits directement aux étudiants, la multinationale Apple tourne le dos aux campus canadiens et ne renouvellera pas son contrat avec la Coop Zone de l'Université Laval, a appris Le Soleil.

La Coop Zone de l'Université Laval - comme bien d'autres établissements collégiaux et universitaires - avait depuis des décennies le droit exclusif de vendre à prix réduits des ordinateurs aux étudiants.

Un avantage inespéré dans la vente des coûteux produits Apple - une entreprise réputée pour ne jamais faire de soldes sur ses produits informatiques. Or, le contrat garantissant la vente à des prix éducationnels ne sera pas renouvelé à l'Université Laval. Plusieurs autres institutions universitaires canadiennes subiront le même sort dans les prochains mois, au fur et à mesure que les contrats arrivent à échéance.

«C'est un dur coup, absolument», admet Yves Kogovsek, directeur général de la Coop Zone. À lui seul, le campus lavallois générait les meilleures ventes éducationnelles de la province - et les troisièmes plus importantes au pays. La rentabilité des revendeurs universitaires ne serait nullement en cause dans la décision.

Apple a justifié son retrait des campus canadiens par le désir de concentrer ses ventes dans les magasins Apple Store.

«Nous avons évalué que les étudiants effectuent de plus en plus leur magasinage en ligne et hors-campus. Conséquemment, dès le début de la prochaine année académique, nous allons concentrer nos ventes éducationnelles canadiennes à travers ces canaux», a fait savoir Apple Canada.

Rabais sur le web

Bientôt, le prisé rabais éducationnel ne sera plus offert que sur le site Web de la firme à la pomme ou dans leurs magasins officiels - qui n'en font toutefois pas la promotion, à l'inverse des universités. «Les étudiants et enseignants sont éligibles pour des prix réduits en tout temps au magasin en ligne d'Apple et dans les 29 boutiques à travers le pays», a renchéri l'entreprise.

Mais «c'est la fin d'une longue tradition», fait remarquer Yves Kogosvek, qui dit écouler les ordinateurs imaginés par Steve Jobs depuis des décennies.

Ce couperet arrive alors que la Coop Zone se remet d'un incendie ayant ruiné une partie de ses installations. À la suite du sinistre, la Coop en a profité pour rénover complètement sa boutique sur le campus. L'espace informatique consacre d'ailleurs une place notoire aux produits Apple. Les produits de l'entreprise de Cupertino sont également la vedette de la succursale du boulevard Charest dans le quartier Saint-Roch.

Qu'à cela ne tienne, le directeur général de la coop universitaire ne tourne pas le dos à la marque. Bien au contraire. «Notre souhait est clair. On veut profiter de cette décision pour devenir un vendeur encore plus important de produits Apple, même si on perd le volet éducationnel.» Yves Kogovsek dit conserver d'excellentes relations avec la multinationale.

Des négociations sont d'ail-leurs en cours pour voir comment la coop universitaire pourrait devenir un revendeur traditionnel, à l'image des Future Shop, Bureau en Gros ou Micro Logic. Peu importe l'issue de ces tractations, les 48 000 étudiants lavallois devront se résoudre à acheter leur matériel informatique Apple en ligne - ou le payer plus cher, à même leur pavillon d'enseignement.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?