▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

欧盟他国“活力四射” 法国劳动力市场改革仍“羞答答”

|  LCF 发布于 2015-11-12  | 新闻来源:欧洲时报
法国就业方向委员会对欧盟10个国家的就业市场改革进行了分析,指出欧盟其他国家的改革和法国一样,重点是放宽劳动法规,但这些国家的改革比法国早,而且更彻底。

据《回声报》的消息,自2008年危机爆发以来,欧盟所有的成员国都被迫面临重新制定就业政策与改革就业市场的挑战。英国设立了“零小时”合同工作(不稳定的工作),意大利改革了有关解雇的规定,西班牙放宽了《劳动法》,德国出现了许多微型工作。

总理府属下就业方向委员会(COE)近日公布了一篇长篇报告,列出了欧盟10个国家(法国除外)内企业改革的不完整的概况。

畏缩与落后已成“法国特点”

在9月份法国失业数字下降使得总统府指望失业曲线出现拐点之际,这篇报告为法国提供了两个教训。首先法国政府推行的改革明确与欧盟的趋势相符,这个趋势就是降低劳动成本和明显放宽劳动法。第二个教训是法国以畏畏缩缩出名,法国许多有关的改革都不彻底,通常很迟才推出。

譬如在解雇方面:意大利、英国和西班牙对劳资仲裁法庭裁定的解雇赔偿额设立了框架并鼓励以和解方式解决争端,和法国一样。但这些国家也明显改革了企业解雇个人的理由与程序。法国总统府和总理府则排除了对长期合同的任何改革。

对失业者的管理也一样,欧盟邻国的失业者管理机构加强了按失业者个人情况而定的协助、培训及检查。法国的就业中心(POLEEMPLOI)仅小心翼翼地行动。还有,尤其瑞典、丹麦、葡萄牙、意大利、荷兰以及西班牙,按不同的情况,削减了失业补助金的发放金额和发放期,而且引进或加强了递减机制。法国的工会2014年初在全国失业保险金管理局(UNEDIC)最近一次谈判期间却排除了许多改革思路。

法国的改革措施延迟

劳动法改革也凸显了这种现象:瓦尔斯总理保证在2018年以前重写劳动法,而南部邻国早已大幅更改“法律地位等级准则”(一般法律服从宪法,企业内部的劳资协议服从劳动法等),譬如西班牙和葡萄牙允许雇主单方面更改工作合同。

这些情况是否是法国在降低失业数字方面遭遇困难的原因?报告未做评论,只指出:这些国家采取的全体措施对降低失业具有积极的影响。

报告强调:“早在危机爆发之前就开始在就业市场上纠正结构性的不平衡状况并推行其就业政策的国家,遭受危机的影响较轻,也较容易复原。”譬如德国、英国、奥地利、丹麦以及瑞典。

相反,像西班牙、意大利、葡萄牙等国,“由于没有适当或足够的改革”,未能纠正失衡状况,危机引起的恶化“更强,时间更长”。

法国明显属于第二种情况。但由于国情不同,有些差别,改革不是唯一影响失业数字的因素。譬如德国的成功也归功于人口结构,德国离开就业市场的人数比进入市场的人数多。英国的复苏则是以许多人的就业不稳定为代价。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?