▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国人爱捧“铁饭碗” “国考”录取率只有十分之一

|  LCF 发布于 2015-11-07  | 新闻来源:欧洲时报
据国家统计及经济研究所(INSEE)的数据,由于法国失业人数上升和私营企业就业不稳定,法国国家级别公务部门(FPE)吸引了愈来愈多的求职应征者。2014年底,全国国家级别公务部门总共雇有240万公务员。

法新社报道,国家公务部门吸引人的情况可从应征国家公务部门考试的人数增加看出:2012年国家公务部门招考2.3万名公务员,吸引了将近24万名应考者。在失业人数居高不下时期,与更专业的A类公务员(教师除外)相比,主要是专业要求不高(B类和C类公务员)的职位或教师职位最受欢迎,同时,应征者的学历愈来愈高。调查强调:自1980年以来,拥有业士以上至少3年(BAC+3)高等教育文凭、应征最专业的公务员职位的人数乘了三倍。

调查指出:除了个人的动机以外,在就业和工资方面,公务员的身份是铁饭碗的同义词,公务部门的工资比私营企业高。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?