▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国教育部首次中文国际班教师研讨会在巴黎举行

|  LCF 发布于 2015-11-05  | 新闻来源:中国日报


中国驻法使馆公使衔教育参赞马燕生及法国教育部国际司司长玛利亚娜·德-布鲁诺夫与参会汉语督学及汉语教师合影(图片来源:《中国日报》)

11月2日,由法国国民教育部首次举办的中文国际班教师研讨会在巴黎的法国国际教育研究中心举行。此次研讨会旨在促进全法各地中文国际班教师就具体教学工作中的教学方法、遇到的问题进行经验交流、开展培训,并就预计于2016年出台的新中文国际班教学大纲可能出现的新内容展开讨论。

《中国日报》11月3日报道,此次研讨会得到了中法双方教育部门领导的高度重视。在中国驻法国大使馆教育处大力推动下,由法国教育部国际司组织,两方共同合作,邀请了全法各地35个中文国际班的共38名教师参与此次研讨会。中国驻法使馆公使衔教育参赞马燕生及法国教育部国际司司长玛利亚娜·德-布鲁诺夫(Marianne de Brunhoff)出席活动,并与参会汉语督学及汉语教师们进行了亲切交流。

布鲁诺夫表示,是中法两国的共同努力,促成了法国中文国际班的蓬勃发展,这也是中法教育领域合作的切实成果。这次研讨会将进一步加深中法两国在语言及文化方面的交流互认。马燕生参赞也在发言中肯定了中法教育处的合作成果,并表示中国大使馆将大力支持这样的研讨、培训活动的持续开展。

法国教育部汉语总督学白乐桑先生告诉记者,汉语教学能加入法国正规教育体系中可见其重要性。法国中文国际班自2008年成立以来,可谓成果丰顺。在法国28个学区中有10个学区拥有中文国际班,其已成为在法国众多国际班中继英国英语、美国英语后,数量排名第三的外语国际班,而中文国际班学生数量也达到近2000名。白乐桑表示,外语国际班的精神和理念就是双边的学科教学文化及教学传统的交融。其希望汉语教师及法国学生在科目学习中都能够彼此迈出一步,使得双方得到更好的理解和学习。

与孔子学院不同,中文国际班被纳入正规法国国民教育体系中,学生需经过考试,择优录取。据悉,法国中文国际班开设7年以来,越来越受到学校和家长的青睐,报名人数逐年增多,发展势头强进,已成为学校招生宣传的王牌课程,为学校争得了许多荣誉。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?