▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法新避难法生效:审批缩短为9个月 5年增1.85万“位置”

|  LCF 发布于 2015-11-04  | 新闻来源:欧洲时报
在难民危机加剧,大批难民抵达欧盟并且对舆论造成冲击的背景下,法国的避难改革法于本周一(11月2日)生效,其中一项重要的措施是加速审理避难程序,其目标是消除申请避难案卷阻塞的情况。

法新社报道,由于法国必须把欧盟的避难法列入法国法律中,法国今夏通过了避难改革法,其主旨是把避难审批期限从两年缩短为9个月,另一个目标是改善对申请避难者的接待条件。一些协会担心加速审理可能导致“仓促”的决定,以至于损害难民的权利。

这项改革首先应能使“栓塞”的避难系统疏通。由于欠缺接待位子,申请和审批程序旷日持久,导致一些申请避难者刚刚在法国重新开始生活却面临申请避难被法国当局拒绝的错综复杂的情况。

审计院在最近的一篇报告中认为为了更有效地对申请避难被拒者执行递解出境措施和减少花费,加速审批是一项优先行动。

这项改革依靠两个机构:负责批准难民身份事务的法国保护避难者与无国籍者办事处(OFPRA,简称难民局)和法国移民与融入局(OFII),为此,这两个机构的办事人员分别额外增加了126和100人。

这套法律预定在预审申请案卷方面实行新的“加速程序”,也预定在各地申请避难者接待中心增设新的住宿位子,5年内总共增设18500个位子。

避难改革法生效之际,欧盟正面临前所未有的难民危机,对整个难民接待系统的效力造成了冲击。在法国,除了加来,巴黎也出现了难民聚居的营地。当局在加来实行鼓励申请避难的政策。

另外,在欧盟范围推出了各国按配额接待难民的计划,法国承诺两年内接待大约3万难民,为了减轻大批难民压境的一些欧盟国家的负担。9月期间大约900名叙利亚难民从德国抵达法国后,引起了法国各方的动员。

增加预算

为了接待3万名难民,国民议会议员上周四(10月29日)审议2016年预算案期间通过了在移民、难民接待以及融入项目上额外增加将近1亿欧元的议案,这些项目的最初预算总额为7.03亿欧元。但移民压境的形势使得欧盟成员国之间自由通行的协议遭受了严峻的考验,令欧盟各国担忧。

据最近公布的一项民意调查,只有46%的法国人赞成接待移民和在欧盟国家之间实行配额制,德国人赞成接待移民的比例则高达79%,而且德国今年接待的难民可能达100万人。

作为比较,据内政部长卡泽纳夫公布的数字,法国去年接待了6.5万名申请避难者,今年其人数可能“增加20%”。

新的改革还包括其他措施:设立“接待床位指标”,以便在全国均匀地分配申请避难者的接待任务;加强对避难申请者的保障,更迅速地登记避难申请,约谈时由一名顾问在场陪同,以及加强重视申请人处于弱势的情况。支持外国人的协会担心加速审理避难程序可能导致“不公正”,对申请人不利。

另外根据这套法律,今年年底前将设立“统一的承办窗口”。鉴于大巴黎地区申请案卷累积的情况,这些协会担心“‘在3天之内登记申请’的目标很难实现”。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?