▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Migrants: au moins sept morts et crainte de dizaines de disparus entre Turquie et Grèce

|  LCF 发布于 2015-10-29  | 新闻来源: AFP
Au moins sept personnes, dont cinq enfants, ont perdu la vie dans quatre naufrages d'embarcations de migrants mercredi entre la Turquie et la Grèce, et les recherches d'un nombre indéterminé de disparus se poursuivaient au large de l'île de Lesbos, selon les garde-côtes grecs.

Dans la soirée, 241 personnes dont beaucoup souffrant d'hypothermie ont été sauvées après le naufrage d'une barque en bois au large des côtes nord de Lesbos, principale entrée en Europe des migrants, en Égée orientale.

Un homme et deux enfants ont été retrouvés morts dans la soirée, et les recherches se poursuivaient, menées par des patrouilleurs grecs et un hélicoptère, avec le renfort de nombreux pêcheurs, et même d'habitants de l'île accourus avec des jets skis.

"La situation est très confuse, au départ des rescapés avaient fait état d'une centaine de personnes, finalement 241 ont été sauvées et l'on ignore combien étaient vraiment à bord", a indiqué une porte-parole de la police portuaire.

Selon les médias sur place, des enfants ont été transférés dans un état critique dans le dispensaire proche de Molyvos. Les vents violents soufflant sur la zone compliquaient, avec la nuit venue, l'opération de secours.

Plus tôt, un photographe de l'AFP sur place, sur une plage de Molyvos, avait compté quelque six enfants ramenés inanimés auprès desquels s'activaient des secouristes.

Victime d'un précédent naufrage dans la même zone, un garçon de sept ans recueilli inanimé a succombé plus tôt dans la journée au dispensaire de Molyvos, où il avait été transféré en ambulance. Une fillette d'un an embarquée dans le même bateau a elle pu être réanimée, mais son état restait "critique" selon la police portuaire.

Alors que des vents violents soufflent en Égée orientale, deux enfants et un homme se sont aussi noyés plus au sud, au large de Samos, quand leur embarcation convoyant une cinquantaine de personnes a fait naufrage en début d'après-midi.

Des recherches ont aussi été menées dans la journée, mais sans résultat, au large de Samos et de l'ilot proche d'Agathonissi, dans l'espoir de retrouver trois enfants - deux garçons de un et cinq ans, et une fillette d'un an - et trois adultes - une sexagénaire et deux hommes - signalés disparus par leurs proches après le sauvetage en mer dans la matinée de deux embarcations de migrants venues de Turquie.

Une fillette de cinq ans est par ailleurs décédée dans la matinée à l'hôpital de Samos après y avoir été transférée inanimée par ses parents, provisoirement accueillis dans un centre d'enregistrement des migrants de l'île. Une enquête a été ouverte pour déterminer les causes du décès.

Ces nouveaux drames portent à 36 le nombre de migrants jusque là retrouvés morts dans les eaux grecques depuis le 1er octobre, selon un décompte établi par l'AFP sur la base des données fournies par la police portuaire grecque.

Depuis le début de l'année, 560.000 migrants et réfugiés sont arrivés en Grèce par la mer, sur un total de plus de 700.000 ayant gagné l'Europe par la Méditerranée, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM).

Plus de 3.200 personnes, principalement des enfants, ont péri dans ces traversées, selon l'OIM.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?