▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Séisme en Afghanistan et Pakistan: les secours mobilisés pour retrouver les victimes

|  LCF 发布于 2015-10-27  | 新闻来源: AFP
Les secouristes tentaient mardi de retrouver les victimes du séisme qui a fait plus de 300 morts aux confins du Pakistan et de l'Afghanistan, une tâche compliquée par la topographie de ces régions montagneuses et la présence de talibans.

Le bilan de la catastrophe risque de s'élever à mesure que les secours progresseront vers les zones isolées touchées par cette secousse de magnitude 7,5, qui a provoqué des glissements de terrain et coupé les communications.

Certaines zones restent complètement coupées du monde. Ainsi, la police n'a toujours pas réussi à joindre les autorités du district de Kohistan, dans la province de Khyber Pakhtunkhwa (nord-ouest) pour s'enquérir du sort de ses 500.000 habitants, a indiqué un officier de Peshawar, le chef lieu provincial.

La majorité des victimes étaient recensées au Pakistan, où le séisme a fait au moins 241 morts, dont 196 au Khyber Pakktunkhwa, et plus de 1.l00 blessés, selon l'Autorité de gestion des catastrophes naturelles.

L'armée a commencé à évacuer des blessés par hélicoptère vers Peshawar et Rawalpindi, ville jumelle de la capitale Islamabad.

Des opérations de déblayage étaient en cours sur l'autoroute du Karakorum desservant le nord-ouest du Pakistan, qui a été coupée par plusieurs glissements de terrain.

Des équipes médicales, des tentes et des rations alimentaires ont été envoyées sur le terrain, et tous les hôpitaux militaires sont en état d'alerte.

Les habitants, y compris enfants et personnes âgées, tentaient d'aider en fouillant les décombres à la recherche de survivants dans le district de Lower Dir (nord-ouest).

Pour nombre d'habitants de la région, le séisme de lundi a ravivé le douloureux souvenir du tremblement de terre de magnitude 7,6 qui avait fait plus de 75.000 morts le 8 octobre 2005.

Le Premier ministre Nawaz Sharif est rentré au Pakistan mardi après une visite aux Etats-Unis, et a indiqué que le gouvernement allait annoncer sous peu un plan d'action.

Il s'est ensuite rendu dans la province de Khyber Pakhtunkhwa, à Shangla, qui pourrait être le district le plus touché avec 49 morts décomptés jusque là.

A Peshawar, plusieurs monuments historiques ont été endommagés, dont le fort Bala Hissar qui domine la ville et une mosquée du XVIIe.

- Bousculade mortelle -

Le séisme, dont l'épicentre se trouvait dans les montagnes reculées du Badakhshan, dans le nord-est de l'Afghanistan, a généré une scène d'horreur dans la localité afghane de Talogan: 12 écolières prises de panique ont péri dans une bousculade alors qu'elles tentaient de fuir leur école. Trente-cinq ont été blessées.

Dans ce pays, le bilan officiel a été revu à la hausse mardi avec 84 morts. Des centaines de personnes ont été blessées et 4.000 habitations détruites.

Le gouvernement a appelé les organisations humanitaires à la rescousse.

Mais les zones sinistrées sont difficiles d'accès. Le Badakshan est très montagneux, et une bonne partie de cette province, ainsi que certaines des autres zones touchées, sont entre les main des rebelles talibans, compliquant les opérations de secours.

Le mouvement taliban a appelé les organisations humanitaires à aider les victimes, et ses combattants à faciliter le travail des secours.

Preuve de l'instabilité de la zone frontalière où le séisme a frappé, sept soldats pakistanais ont été tués mardi par des tirs venus d'Afghanistan.

L'Afghanistan est régulièrement touché par des tremblements de terre, notamment au niveau de la chaîne montagneuse de l'Hindu Kush, qui se trouve sur la ligne de faille entre les plaques tectoniques indienne et eurasienne.

Un important séisme au Népal en avril a tué plus de 8.900 personnes et détruit un demi million de maisons.

Selon l'Institut américain de géologie (USGS), l'hypocentre se situait à Jurm, à l'extrême nord-est de l'Afghanistan, à une profondeur de 213,5 kilomètres.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?