▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Il escroquait des veuves et des divorcées sur les sites de rencontres

|  LCF 发布于 2014-04-25  | 新闻来源:Metronews


JUSTICE – L'homme de 34 ans a été condamné mardi à par le tribunal correctionnel de Lyon à 18 mois de prison, dont huit mois avec sursis. Il s'attaquait à des femmes divorcées ou veuves sur des sites de rencontres avant de leur soutirer de l'argent.


Enzo Libero. Sous ce nom, ou plutôt sous ce pseudonyme se cache un jeune homme de 34 ans. Un charmeur, habillé en vêtements de marques et qui connaît un succès certain auprès des femmes. Mais ce Don Juan avait pris la mauvaise habitude de séduire des femmes plus âgées que lui afin de leur extorquer de l'argent, comme le relate le journal Le Progrès.

Il les repérait sur des sites de rencontres, et la plupart d'entre elles étaient divorcées, ou veuves. Enzo s'était par exemple installé quelques semaines chez une retraitée habitant Tarare, près de Lyon. Il s'était fait passer pour un éducateur sportif de la prison de Corbas qui venait tout juste de réussir le concours d'huissier de justice. En réalité, il soutirait des sous à la malheureuse en prétextant des achats à bons prix sur des saisies… imaginaires.

Neuf fois le même stratagème

Et lorsqu'il était présenté à ses voisins, l'escroc parlait alors de ses prétendues relations avec le procureur et des commissaires. Jouant parfaitement son "rôle" d'homme à qui tout sourit, Enzo se permettait ensuite de demander des avances pour l'achat de parfums ou de voitures, sans que personne ne se méfie.

Le jeune homme est même allé jusqu'à présenter des photos "d'amis" en uniformes : en réalité des policiers de Vénissieux, pris dans le hall du commissariat. En tout, le petit malin a reproduit son stratagème à neuf reprises. Il a été condamné mardi à par le tribunal correctionnel de Lyon à 18 mois de prison, dont huit mois avec sursis et mise à l'épreuve. 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?