▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Régionales: Le Drian tête de liste des socialistes en Bretagne

|  LCF 发布于 2015-10-14  | 新闻来源: AFP


Le ministre de la Défense Jean-Yves Le Drian entre Laurent Fabius et Nicolas Hulot le 14, 2015 à Paris


Le ministre de la Défense Jean-Yves Le Drian sera tête de liste des socialistes en Bretagne aux élections régionales de décembre, a annoncé mercredi un membre de son entourage à l'AFP.

M. Le Drian officialisera lui-même cette candidature vendredi lors de l'ultime session du conseil régional. Il dira "qu'il est candidat tête de liste pour mener la gauche aux élections régionales", a indiqué cette source proche du ministre.

"Il restera ministre de la Défense le temps de la campagne", a-t-elle ajouté. Rien n'est en revanche décidé pour la suite, notamment s'il restera au gouvernement en cas de victoire. "Nous n'en savons rien", a déclaré la même source.

"Personne ne sait à quoi ressemblera la France politique au lendemain du second tour (...) quel sera le score du Front national, quelles régions clés seront restées à gauche", a-t-elle souligné.

"Qui peut dire l'état d'esprit du président de la République et du Premier ministre le 14 décembre au matin? Qui peut dire exactement quel sera l'état du monde, le contexte géoopolitique? Tous ces éléments vont devoir être pris en compte", a-t-elle estimé.

"L'hypothèse de son départ est tout à fait réaliste, mais aussi celle de son maintien", a ajouté la source, en avançant que la question sera tranchée au regard tant du contexte politique intérieur que de la situation internationale.

Jean-Yves Le Drian a déjà présidé la Bretagne pendant huit ans, de 2004 jusqu'à son entrée au gouvernement après l'élection de François Hollande à l'Elysée 2012.

Son camp espère secrètement qu'en cas de nouvelle victoire socialiste dans la région en décembre, le chef de l'Etat et le Premier ministre lui accorderont une exception lui permettant de cumuler la présidence du conseil régional et le portefeuille de la Défense.

La Bretagne, avec Midi-Pyrénées-Languedoc-Roussillon, Aquitaine-Poitou-Charentes-Limousin et peut-être l'Ile-de-France et la Corse, fait partie des rares régions que les dirigeants socialistes pensent pouvoir conserver après le scrutin des 6 et 13 décembre.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?