▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Nobel de littérature: des centaines de successeurs potentiels à Modiano

|  LCF 发布于 2015-10-08  | 新闻来源:AFP


Le prix Nobel de littérature 2014, Patrick Modiano, recevant son prix le 10 décembre 2014 à Stockholm


Deviner le nom du lauréat du prix Nobel de littérature, dévoilé jeudi, revient à chercher une aiguille dans une botte de foin, avec une foule de prétendants mais aucun indice pour déterminer à l'avance l'heureux élu.

Qui de Svetlana Alexievitch, Mircea Cartarescu, Joyce Carol Oates, pour ne citer qu'eux, succédera au Français Patrick Modiano ? Le suspense est entier, et les sites internet de paris adorent.

"Le prix Nobel de littérature, c'est une compétition un peu mystérieuse. Chacun veut pouvoir tirer du prestige d'avoir deviné le bon nom", confie Jonas Nilsson, responsable de la communication d'Unibet Suède.

Chez les observateurs avertis, personne n'ose vraiment avancer de nom.

"Ce qui est certain, c'est que l'Académie suédoise (qui choisit le lauréat) aime surprendre", affirme à l'AFP Gustav Källstrand, conservateur au musée Nobel. Son favori ? Il éclate de rire quand on lui pose la question.

"Il est impossible de dire qui sera le lauréat cette année. Il y a plus de cent auteurs envisageable, certainement davantage même..." résume Madelaine Levy, critique littéraire du quotidien Svenska Dagbladet.

L'immuable méthode de l'Académie ne varie pas : en février, elle établit une liste de toutes les candidatures qui lui ont été soumises, avant de la réduire en mai à cinq noms, sur lesquels ses membres planchent pendant l'été avant de déterminer l'élu. Début octobre, arrive pour lui la consécration.

Pour se repérer dans ce flou, on peut analyser les tendances des dernières années, et par exemple remarquer que l'Europe a été surreprésentée.

"Dernièrement l'Académie a eu tendance à s'intéresser aux auteurs qui auscultent l'identité européenne après la Shoah (...) et aussi ceux qui explorent les traces du colonialisme", estime Björn Wiman, responsable des pages culturelles du quotidien Dagens Nyheter.

Dans ce contexte, Mme Levy "imagine que le prix ne récompensera pas un Suédois, si peu de temps après Tomas Tranströmer (primé en 2011), ni encore un Français après Modiano".

Mais selon Jens Liljestrand, critique littéraire au journal Expressen, le critère géographique n'entre même pas dans les considérations de l'Académie. "Ce n'est pas comme lorsqu'on prévoit la prochaine ville hôte des jeux Olympiques et qu'on se dit: cette fois, c'est le tour de l'Afrique", dit-il.

- Disette pour les États-Unis -

Dans les dîners en ville à Stockholm, on s'accorde à dire qu'il serait de bon ton de récompenser la littérature africaine. Le Kenyan Ngugi wa Thiongo, le Somalien Nuruddin Farah et le Nigérian Ben Okri seraient alors bien placés.

À moins que les États-Unis mettent fin à des années de disette, "complétement incompréhensibles" d'après M. Liljestrand. Leur dernier Nobel de littérature remonte à 1993.

"L'Académie a manifesté une aversion vis-à-vis de la littérature américaine (...) Je ne protesterai pas si Roth ou Oates étaient récompensés", souligne M. Wiman.

Outre les considérations géographiques, on peut aussi noter que la très féministe Suède n'a donné ce prix qu'à 13 femmes, sur 111 lauréats depuis 1901.

"Pendant longtemps, ça a aidé d'être un homme, âgé de préférence. L'Académie ne réfléchissait pas à cette problématique : l'inégalité entre les sexes était une évidence", souligne Madelaine Levy.

"Lors des dix dernières années, les statistiques, qui ne sont toujours pas réjouissantes, montrent une sensible amélioration (...) ce qui démontre qu'on est désormais conscient" du problème, et que le jury "s'efforce de faire des choix plus justes", ajoute-t-elle.

"Dernièrement, il y a eu pratiquement une femme tous les trois ans. Ils sont plus attentifs", abonde Jens Liljestrand.

La préférée des parieurs, la Bélarusse Svetlana Aleksievitch, est une prétendante crédible, d'autant que "son oeuvre est à la frontière entre reportage et roman: un genre qui n'a pas été récompensé", relève M. Wiman.

Autre femme dont le nom est apparu récemment, l'Américaine Ursula Le Guin. Mais cela impliquerait que l'Académie se convertisse à la science-fiction, genre qui suscite encore la méfiance dans l'aristocratie littéraire.

"Exaltant, mais pas vraiment crédible", estime M. Liljestrand.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?