▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国为巴黎申奥注资千万 5城市竞争2024举办权

|  LCF 发布于 2015-10-04  | 新闻来源:新华网
据法国《队报》报道,法国妇女权利、城市、青年及体育事务部长属下主管体育的国务秘书布拉亚尔已宣布为巴黎申办2024年奥运会注入1000万欧元的工作经费。

新华网报道称,这笔资金“来自国家体育发展中心”,是2016年欧锦赛场馆建设费用的税收结余。

法国首都巴黎于9月12日正式向国际奥委会递交了由法国奥委会主席马赛利亚和巴黎市长伊达尔戈共同签署的申办意向书,整体预算据估为62亿欧元,而申奥经费为6000万欧元。

巴黎申奥的资金支持分为公共和私人两个方面,各占一半,其中公共资金的来源分为三个部分,分别由法国政府、巴黎市和巴黎所在的法兰西岛大区各出1000万欧元。

9月16日,国际奥委会在总部所在地瑞士洛桑正式宣布,布达佩斯、汉堡、洛杉矶、巴黎和罗马5城市竞选2024年夏季奥运会举办权。

为兑现国际奥委会《2020奥林匹克议程》对奥运会申办过程良好管理、透明与道德的承诺,国际奥委会表示将为5城市申办组委会提供17亿美元的现金和服务支持。

2024年夏季奥运会主办城市将于2017年在秘鲁利马举行的国际奥委会第130次全体会议上投票产生。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?