▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le Mexique marque le 1er anniversaire de la disparition des 43 étudiants

|  LCF 发布于 2015-09-27  | 新闻来源:AFP
Des milliers de personnes défilaient samedi à Mexico au côté des parents des 43 étudiants disparus pour marquer le premier anniversaire d'une tragédie qui a suscité une émotion internationale et porté un coup à la crédibilité du gouvernement Peña Nieto.

"Ils les ont emmenés vivants, nous les voulons vivants!" criaient les manifestants de cette "marche de l'indignation", partie des abords de la résidence présidentielle de Los Pinos en direction de la place du Zocalo, dans le centre historique de Mexico.

"Crime d'Etat", "Dehors Peña (Nieto)" pouvait-on lire sur certains panneaux brandis par les manifestants, qui défilaient derrière les parents des 43 disparus.

"Nous sommes venus avec une soif de justice, il ne peut y avoir d'impunité. Derrière les 43, il y a des milliers de disparus", indiquait à l'AFP Sofia Rojas, une étudiante de l'Université nationale autonome de Mexico (UNAM). "Le Mexique est triste car il lui manque plus de 20.000 de ses enfants" pouvait-on lire sur une autre pancarte.

Les parents, venus de l'Etat du Guerrero (sud) déchiré par les violences, sont arrivés mercredi dans la capitale où ils ont mené une grève de la faim de 43 heures.

Le président Enrique Peña Nieto a reçu ces familles pour la deuxième fois en un an pour leur dire que l'enquête se poursuivait.

"Nous sommes du même côté", leur a-t-il déclaré. "Nous cherchons ensemble la vérité."

"A un an de ces faits tragiques, je réitère l'engagement du gouvernement mexicain d'établir la vérité et la justice" sur ce drame, a tweeté le président Peña Nieto avant de partir pour New York où il assistera à l'Assemblée générale des Nations unies.

Le président a ordonné la création d'une unité spéciale chargée d'enquêter sur les nombreuses disparitions dans le pays, plus de 20.000 selon les chiffres officiels.

Mais les parents, qui ont remis une liste de huit exigences, ont exprimé leur déception et se sont engagés à continuer à mettre la pression sur le gouvernement.

"Nous n'allons pas nous reposer, nous serons un caillou dans sa chaussure", a déclaré Maria de Jesus Tlatempa, mère d'un des étudiants.

Les familles exigent notamment des autorités judiciaires qu'une unité spéciale uniquement dédiée au cas des 43 étudiants soit constituée et placée sous supervision internationale.

- 60.000 ossements -

Les élèves-enseignants de l'école d'Ayotzinapa ont disparu dans la nuit du 26 au 27 septembre 2014 alors qu'ils se rendaient à Iguala (sud) pour s'emparer d'autobus et collecter de l'argent avant une manifestation dans la capitale.

Ils ont alors été attaqués par des policiers municipaux d'Iguala qui ont tué trois d'entre eux avant de les livrer au cartel de la drogue Guerreros Unidos. Ce dernier les aurait tués avant de les incinérer dans une décharge, selon la version officielle.

Les restes d'un étudiant ont pu être identifiés grâce à son ADN par un laboratoire autrichien et les autorités ont annoncé la semaine dernière avoir "possiblement" identifié les restes d'un deuxième disparu.

Des responsables ont annoncé vendredi que 60.000 autres fragments d'os étaient actuellement examinés.

Mais les parents ont toujours rejeté la version officielle et récemment un groupe d'experts indépendants de la Commission interaméricaine des droits de l'Homme (CIDH) a indiqué qu'il n'y avait pas de preuves que ces étudiants avaient été incinérés dans une décharge et demandé à ce que de nouvelles pistes soient explorées.

"Nous sommes dans une voie sans issue car il n'y aura jamais une version des faits qui sera acceptée par tous", commente auprès de l'AFP Jose Antonio Crespo, expert politique au Centre de recherche et d'enseignement économiques (Cide).

Le gouvernement "portera la marque négative" de ce drame jusqu'à la fin de son mandat en 2018, "comme ce fut le cas pour le gouvernement Gustavo Diaz Ordaz", ajoute M. Crespo, en référence au massacre d'étudiants survenu en 1968 lors d'une manifestation dans la capitale.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?