▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国粉红葡萄酒供不应求 靠从西班牙进口填“空缺”

|  LCF 发布于 2014-04-22  | 新闻来源:华人街新闻网
据新华网20日报道,最新公布的一份调查显示,尽管法国粉红葡萄酒产量排名世界第一,也不能满足法国人对粉红酒的消费需求,法国只能通过进口粉红酒来填补“空缺”。

粉红葡萄酒也叫桃红酒、玫瑰红酒,颜色从浅粉到桃红有无数种可能,其清淡幽香的气味让它可以和大部分美食相协调。

法国农渔产品组织和法国普罗旺斯葡萄酒委员会18日联合发布的一份调查报告显示,2012年法国粉红葡萄酒产量较2002年增长24%至6.3亿升,巩固了法国“粉红葡萄酒产量全球第一”的地位;与此同时,2012年法国粉红葡萄酒进口量近2亿升,需求翻倍。西班牙是法国粉红酒的主要进口国。

据市场分析,法国也是世界粉红葡萄酒消费量最大的国家,占全球粉红酒消费份额的36%。粉红葡萄酒在法国所有葡萄酒产品中所占市场份额为15%。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?