▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Grèce: Tsipras retrouve le pouvoir en gagnant un triple pari électoral

|  LCF 发布于 2015-09-21  | 新闻来源:AFP
Le Premier ministre grec sortant Alexis Tsipras a gagné un triple pari aux législatives de dimanche, en ramenant aisément son parti de gauche radicale Syriza au pouvoir, en reformant une coalition avec la droite souverainiste, et en se débarrassant complètement de l'aile gauche de son parti.

Avec deux tiers (66,08%) des bulletins dépouillés, Syriza était crédité de 35,43% des voix contre 28,30% au parti de droite Nouvelle Démocratie (ND), soit une avance de plus de sept points.

"Devant nous s'ouvre la voie du travail et des luttes", a tweeté M. Tsipras, avant sa réaction officielle à la télévision.

Le dirigeant de ND, Vangelis Meïmarakis, a rapidement reconnu sa défaite, et "félicité" M. Tsipras.

Malgré une forte abstention (autour de 44%), les Grecs ont donc donné une deuxième chance à M. Tsipras, qui avait fait le pari de démissionner en août après avoir perdu sa majorité au Parlement, en espérant obtenir un nouveau mandat plus solide.

Remplacé à la tête du gouvernement par la présidente de la Cour suprême Vassiliki Thanou pendant ce mois de campagne, M. Tsipras avait défini dimanche son futur gouvernement comme "un gouvernement de combat", qui "continuera avec la même détermination, le même sens du sacrifice, à mener des batailles pour défendre les droits de notre peuple".

Arrivé au pouvoir en janvier, dans un grand mouvement d'espoir d'un peuple épuisé par six ans de crise profonde, M. Tsipras, premier chef de gouvernement européen issu de la gauche radicale, avait démissionné après l'éclatement de sa majorité parlementaire lors du vote par les députés du troisième plan d'aide au pays par l'UE et le FMI en cinq ans, d'un montant de 86 milliards d'euros.

- Carpe et lapin -

M. Tsipras avait dû signer ce plan sous la contrainte, comme un pis-aller, explique-t-il depuis, pour éviter au pays une sortie de l'euro.

Même si l'ambiance à son QG de campagne était relativement sage dimanche après la victoire, comparativement à janvier, il pouvait être content de lui.

Car, et c'est son deuxième pari gagné, il va pouvoir reconstituer exactement la même alliance que lors de son premier mandat, avec les Grecs Indépendants (ANEL), un parti pourtant de droite souverainiste, dont la plupart des sondages prédisaient qu'il ne serait pas en mesure de revenir au parlement.

Ce mariage de la carpe et du lapin a été parfaitement réussi pendant sept mois, le leader d'ANEL, Panos Kammenos, se montrant ravi de son poste de ministre de la Défense et tenant ses troupes d'une main de fer.

"Nous allons unir nos forces, (...), nous allons continuer ensemble", a lancé Alexis Tsipras dans un discours devant les sympathisants de Syriza, avant d'être rejoint sur la tribune par M. Kammenos.

Les autres aspirants à entrer dans une coalition, le parti centriste To Potami ("la Rivière"), créé en 2014 par un ancien journaliste de télévision, Stavros Theodorakis, et le Pasok, le parti socialiste autrefois puissant, ont pris acte que M. Tsipras n'avait pas besoin d'eux, et se sont déclarés dans l'opposition.

Les estimations donnent 144 sièges à Syriza et 10 à ANEL (contre 149 et 13 dans le Parlement sortant), soit 154 sur 300 dans le nouveau Parlement.

- Fortes personnalités -

De surcroît, et c'est le troisième pari gagné par M. Tsipras, Unité populaire, qui rassemble les députés dissidents du Syriza dont le vote négatif en août a précipité ces législatives, n'a pas réussi à trouver assez d'électeurs pour entrer au parlement.

M. Tsipras est ainsi débarrassé de personnalités aussi fortes que l'ancien ministre de l'énergie Panayiotis Lafazanis, favorable à un retour à la drachme, ou l'ex-présidente du Parlement, la pasionaria Zoé Konstantopoulou, qui prônait de ne pas rembourser la dette du pays.

Son retour au pouvoir sera suivi avec une attention particulière par les créanciers de la Grèce, UE et FMI, mais aussi par les dirigeants politiques européens.

Dès l'annonce des premiers résultats, M. Tsipras s'est entretenu au téléphone avec Martin Schulz, le président du Parlement européen, le président français François Hollande, le chancelier autrichien Werner Faymann et le président chypriote Anastasiadis, qui l'ont félicité, selon son bureau, le dernier saluant ce "choix de stabilité".

Cette nouvelle victoire sera aussi surveillée de près en Espagne, au Portugal et en Irlande, très touchés également par la crise et où se déroulent d'importantes élections dans les prochains mois.

Par ailleurs, à la faveur de la crise des migrants, le parti néonazi Aube dorée semblait, selon les résultats partiels, conforter sa place de troisième parti du pays, avec 7,04% et 19 députés (deux supplémentaires).
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?