▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

艾滋病毒自测套件15日在法药店开售 20分钟左右辨别阴阳

|  LCF 发布于 2015-09-17  | 新闻来源:欧洲时报
艾滋病毒自我测试套件(autotest VIH)15日起在法国各药房出售,目标是让数以万计迄今未参加检测的人自己测试。这种自我测试套件可以让每个人知道自己是否感染上了艾滋病毒。

法新社报道,卫生部长图雷纳女士14日介绍这个自我测试套件时指出,药房出售,无需处方,价格介于25欧元到30欧元之间。

卫生部长解释,法国约有3万人携带艾滋病毒,可自己并不知道。法国需要找到新办法促进艾滋病检测并为之提供便利。

有些人,主要是男子,医院或协会检测找不到他们的身影,他们希望能够自己检测。

有关方面估计,法国每年有7000到8000人感染上艾滋病毒。法国是继美国和英国之后第三个推出这种自我检测套件的国家。

艾滋病毒自我检测套件是法国AAZ公司设计的,可以测出血液在感染艾滋病毒后产生的抗体。

任何人,哪怕是未成年人,都可以譬如在家中独自进行测试,只要采一滴血,15到30分钟后就可以有结果。这个套件只用于检测艾滋病,不能用于检测其它性传染病和病毒性肝炎。

热线电话“艾滋病信息服务机构”(Sida Info Service)指出,这个自我检测套件的主要限制是,假如感染时间超过3个月,检测结果才完全可靠。用户可以上网(https://www.sida-info-service. org/)或拨打电话(0 800 840 800)咨询。

感染不到3个月,假如测试结果是阴性,不一定可靠,因为病毒也许没时间刺激产生足够多的抗体。如果感染的危险非常近期(不到48小时),最好去看急诊,如有必要医生会对病人进行“风险后治疗”,迅速遏制病毒的繁殖,帮助病人摆脱病毒。

艾滋病信息服务机构总经理郭迪诺进一步解释,自我检测套件最适合“接触冒险期”较远的人,起码超过5天。要是检测结果是阳性反应,当事人就要到化验室或匿名免费检测中心(CDAG)去接受传统测试,“核查”一下自己的血清阳性。

近年来协会或非政府组织对一些特别群体,如移民、妓女或吸毒者,使用快速诊断检测法(Trod),这种自我检测的运作方式与之很相似。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?