▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国前总统沙柯吉:中止申根协定

|  LCF 发布于 2015-09-15  | 新闻来源:中央社
法国前总统沙柯吉(Nicolas Sarkozy)呼吁,中止欧洲26国人民免护照查验即可自由移动的申根协定,他说,此一协定已因欧洲移民危机而不可行。

沙柯吉对「费加洛报」(Le Figaro)指出,应该在欧洲联盟以外地地区设立安置中心,调查寻求庇护者的背景。保守派的沙柯吉有意寻求在2017年重掌大权。

他指控现任社会党总统欧兰德(Francois Hollande)领导欠缺远见,居然承诺法国将收容2万4000名寻求庇护者。这些人来自叙利亚、伊拉克及阿富汗等国家。

报导引述沙柯吉的话说:「申根协定不再有作用。没有人能否认。我们的头脑必须清醒,承担在申根地区暂时中止非欧洲公民自由移动的后果。」

取消边境移动管制是欧盟最引以为傲的成就之一,不过在数十万计的移民与难民抵达南欧,并利用此一措施往德国等较富裕国家北移后,这套体系受到严厉质疑。 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?