▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Hollande lie son sort à la baisse du chômage

|  LCF 发布于 2014-04-19  | 新闻来源:Le Figaro

C'est la première fois depuis son élection en 2012 que François Hollande évoque aussi explicitement l'échéance de 2017.


Il y pense plus que jamais. Alors que François Hollande vient de connaître une défaite historique aux municipales, de nommer sous la pression Manuel Valls à Matignon, d'exfiltrer Harlem Désir de la tête du PS, de remanier ses équipes à l'Élysée, de lancer un plan de rigueur de 50 milliards d'euros d'économies, de provoquer la colère de son aile gauche et de subir la démission forcée de son conseiller politique, le président de la République pense à sa réélection. C'est du moins ce qu'a confié vendredi, en marge d'un déplacement à Clermont-Ferrand pour visiter les usines Michelin, le président de la République, lors d'un déjeuner avec une vingtaine de salariés, de dirigeants et de syndicalistes de l'entreprise.

«Si le chômage ne baisse pas d'ici à 2017, je n'ai, ou aucune raison d'être candidat, ou aucune chance d'être réélu», a reconnu le chef de l'État, liant de fait son sort à l'évolution du chômage dans les trois ans. Pour détourner l'attention de l'affaire Aquilino Morelle? C'est la première fois depuis son élection en 2012 que François Hollande évoque aussi explicitement l'échéance de 2017. Et conditionne sa candidature à la baisse du chômage, sujet sur lequel il a jusqu'à présent échoué.

«Si le chômage ne baisse pas d'ici à 2017, je n'ai aucune raison d'être candidat ou aucune chance d'être réélu»
François Hollande

Pour prendre le relais des emplois aidés qui n'avaient pas suffi à «inverser la courbe» du chômage en 2013 comme il l'avait promis, François Hollande parie désormais sur son pacte de responsabilité. Si son déplacement à Clermont-Ferrand visait à renouer le contact avec les Français, il s'agissait aussi d'assurer le service après-vente du pacte présenté cette semaine par Manuel Valls.

Pour son retour sur le terrain après la vague bleue des 23 et 30 mars, la destination avait été soigneusement choisie: Clermont-Ferrand est restée à gauche aux municipales, contrairement à des bastions socialistes comme Limoges ou Nevers, ou à des villes conquises en 2008, comme Caen, Reims ou Toulouse.

Et l'usine Michelin, où il a été accueilli par François Michelin, l'ancien président du géant du pneumatique, est le symbole de la réussite industrielle française. Une grande entreprise qui a maintenu ses capacités de production et son siège social en France. Il s'est fait présenter différentes innovations et a visité un site de production. Il a même testé un véhicule équipé de pneus antidérapant, avant de participer à une table ronde sur l'avenir de la filière automobile française et de déjeuner avec des salariés.

À l'appel de la CGT Michelin, une soixantaine de manifestants attendaient le président devant les portes du site de Ladoux, près de Clermont-Ferrand. «Il a pris une gifle il y a quinze jours aux élections, il en attend une pour les européennes mais il continue toujours dans le sens du capital et ça c'est inadmissible», a déploré Jean-Michel Gilles, secrétaire du syndicat CGT Michelin. «Le président doit changer de cap, c'est toujours tout pour le capital, rien pour les salariés», a dit le responsable syndical, dénonçant le fait qu'«en trente ans, Michelin ait perdu 18 000 salariés à Clermont-Ferrand» alors que le taux de distribution des bénéfices aux actionnaires a augmenté de 30 à 35 %. En nommant Manuel Valls à Matignon, François Hollande a signifié que le changement de cap n'est pas à l'ordre du jour.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?