▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Federer renverse Tsonga

|  LCF 发布于 2014-04-19  | 新闻来源:Le Figaro

Roger Federer s’est imposé, ce vendredi en quart de finale du tournoi de Monte Carlo, face à Jo-Wilfried Tsonga (2-6 7-6 6-1). Pourtant, le Français maîtrisait bien la rencontre.


Même en difficulté, les grands joueurs parviennent à redresser la barre et parfois à inverser des situations délicates. Jo-Wilfried Tsonga en a été témoin, ce vendredi en quart de finale du tournoi de Monte-Carlo, face à Roger Federer. En difficulté sur sa réussite lors des points clés (aucune des treize balles de break convertie lors des deux premiers sets), Federer ne parvient pas à faire la différence dès le début du premier set où il eut l’occasion par trois fois de breaker. Avec beaucoup de déchets dans le jeu, le Suisse se fit surprendre par un Tsonga plus appliqué dans ses coups, notamment en revers où il fut en grande réussite tout au long du match. Le Français parvenait, même, à faire le double-break pour remporter logiquement la première manche 6-2.

Le réveil du champion

Un pique qui eut le mérite de réveiller la tête de série numéro 4. Le deuxième set fut d’un tout autre niveau. Federer ajusta ses frappes et balada le Français en fond de court pendant un set. Tsonga eut le mérite de résister et de se transcender dans les situations délicates. Il effaça notamment les dix balles de break obtenues par le Suisse dans cette manche. Mais la suite fut logique. Les deux joueurs disputèrent un tie-break sous haute tension. Tsonga eut l’occasion d’obtenir une balle de match sur son service mais céda à la pression. Federer, à l’expérience, saisit l’occasion pour l’emporter 8-6 et prendre un avantage psychologique avant la manche décisive.

Jo-Wilfried Tsonga rejoignit son banc la tête basse. Il la gardera tout au long du troisième set. Federer accéléra les échanges et se montra plus tranchant. Libéré par ce tie-break, il a enfin réussit à faire la différence lors des points clés. Le numéro 4 mondial parvint à prendre le service du Français à deux reprises pour finalement l’emporter 2-6 7-6 6-1. Dépité par la tournure qu’a pris le match, Jo-Wilfried Tsonga a déclaré après la rencontre : «On s’entraîne dur tous les jours pour perdre toutes les semaines». Le Suisse poursuit la compétition et rencontrera, en demi-finales, Novak Djokovic, vainqueur de Guillermo Garcia-Lopez (4-6, 6-3, 6-1).

Djokovic a souffert

Mais contrairement aux tours précédents, le Serbe aura dû sérieusement s'employer pour venir à bout d'un Espagnol qui avait pourtant déclaré souffrir des adducteurs. Ce vendredi, difficile de s'en rendre compte pendant deux sets tant il cavalait en défense. Ainsi, Garcia-Lopez remportait logiquement la première manche (4-6) après avoir profité d'une entame de match difficile de Djokovic. Et le Belgradois n'était pas au bout de ses peines puisqu'il devait écarter deux balles de break à 3-3, qui auraient alors ressemblé un peu à des balles de match. Au lieu de cela, le numéro 2 mondial profita d'une baisse de régime de son adversaire, fatigué, pour inverser la tendance et aligner sept jeux consécutifs. Direction, donc, le dernier carré.

Résultats des quarts de finale : 
Wawrinka (Sui, 3)-Raonic (Can, 8) 7-6 6-2
Ferrer (Esp, 6)-Nadal (Esp, 1) 7-6, 6-4
Federer (Sui, 4) -Tsonga (Fra, 9) 2-6, 7-6, 6-1
Djokovic (Ser, 2)-Garcia-Lopez (Esp) 4-6, 6-3, 6-1
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?