▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

英法打击ISIL欲从源头堵难民潮 却不一定能掐到危机七寸

|  LCF 发布于 2015-09-11  | 新闻来源:欧洲时报网
面对如潮的难民涌入,欧洲国家意识到已经不能仅仅“坐以待难民”,而应该从根源——叙利亚寻找解决办法。

法国总统奥朗德7日在巴黎宣布,法国从8日开始派侦察机在叙利亚上空执行任务,为空中打击极端组织“伊斯兰国”(ISIL)做准备。

英国首相卡梅伦8日也对外表示,希望于10月初在议会举行投票,授权英国空军对叙利亚境内的ISIL实施打击。而就在上个月,英国已经对ISIL展开了空袭,并导致了数名参加ISIL的英国公民的丧生。

只是,打击ISIL或许可以在源头上减少新制造的难民数量,但或许对于当前的局面并不能产生多大的效果。叙利亚乱局其实是大国角力的危险平衡,仅仅依靠打击ISIL似乎并不能改变叙利亚乃至整个中东的战乱情况,难民问题自然也无法根治。


英国皇家空军不久前出动无人机在叙利亚境内炸死两名加入极端组织“伊斯兰国”的英籍武装人员。(图片来源:新华网)


打击有什么用?叙利亚各派背后皆有西方大国势力支持

俄罗斯总统普京近日直言不讳地说,难民潮是欧洲国家的西亚北非外交政策的必然结果,而这一外交政策“实际上就是美国的外交政策”,因为欧洲国家“盲目地对美国亦步亦趋”。

《欧洲时报》(中东欧版)微信公众号“维城”(EuroNews)报道,《明镜》周刊近日援引该国左翼党派人士的话直接表明态度:此次难民危机的最大责任者就是美国!

在欧洲土地尽显“狼藉”之后,美国方面也终于给出了他们的回应。一名白宫发言人说:欧洲难民危机目前确实是一场“悲剧”,但美国目前尚无任何接收难民的计划,美国依然不会调整相关的政策。我们会为联合国难民事务高级专员办事处提供充足的经费,另外美国的海岸警卫队还会向欧洲伙伴传授如何应对偷渡难民的方法。

显然,白宫想用“给钱”把自己的责任撇得一干二净。据美国国土安全部的公开数据,自2011年以来,美国共接受了大约1500名叙利亚难民,在2013年,美国不过只给了36名叙利亚人难民身份。

上述德国左翼党派人士认为,如多米诺骨牌一样导致了今天难民潮局面的最直接原因,就是2011年爆发的叙利亚内战,这正是美国挑起来的。

西方国家支持“阿拉伯之春”,认为现在的阿萨德政权是独裁,于是从多个方面对反对派给予支持。上海澎湃新闻网报道,从2011年之后的4年里,叙利亚危机已经从政府军与反对派之间的冲突演变成一场裹挟了整个地区的大混乱。目前与叙利亚政府军角力的主要是以“支持阵线”为首的反对派武装,而极端组织ISIL则成了三足鼎立的另一股势力。

“叙利亚总统巴沙尔·阿萨德政权的主要支持者就是伊朗和俄罗斯,不仅俄罗斯长期深度介入叙利亚局势,叙利亚高官对俄罗斯的访问也一直没有中断。”上海外国语大学中东研究所名誉所长朱威烈表示。

9月6日,普京亲自证实俄罗斯将军事介入叙利亚的传闻,为这场危机再添变数。

“叙利亚当前最主要的矛盾是什么:是阿萨德还是恐怖主义?美欧与俄罗斯在关于叙利亚危机主要矛盾方面的理解不一致,造成叙利亚危机长期不能很好的解决。”朱威烈表示。

教派冲突升级 穆斯林国家内部相互攻奸

“叙利亚人权观察组织”主管拉米·阿卜杜勒-拉赫曼说,叙政府军连续失利的背后,关键因素之一是一些逊尼派阿拉伯国家和土耳其增加对叙反对派的支持。

路透社报道,穆斯林国家的相互攻奸根源是教派的冲突。原先从黎巴嫩到叙利亚到伊拉克再到伊朗,什叶派掌权的国家彼此相连,它们可以在控制波斯湾石油资源的同时,在政治、经济、军事上互为依托、相互支援。

北京《华夏时报》报道,但从“阿拉伯之春”开始,逊尼派的石油富国们开始看到重新找回地区优势的机遇,它们明里暗里尽一切可能支持叙利亚反对派,欲置阿萨德政府于死地。据报道,叙利亚反对派的资金主要来自沙特和科威特。

事实上,也正是由于教派的分歧,海湾石油富国才会对来自叙利亚和伊拉克的难民紧锁大门,逼得所有难民北上欧洲。

波斯湾地区的“冷血”已经广受指责,卡塔尔一家媒体指出:“很可悲的,波斯湾富国还未就这场危机发表任何声明,更不用说制定任何政策来帮助这些多为穆斯林的难民。”但石油富国们至今仍没有改变政策的趋势。


叙利亚内战。(图片来源:欧洲时报中东欧版微信公众号)


即便真的能消灭ISIL 叙利亚内战要怎么解决?

阿萨德政权基本上只能控制叙利亚35%左右的国土,其他地区则已经被ISIL、库尔德人以及类似“援助阵线”这样的组织瓜分殆尽。叙利亚最大的城市阿勒颇已完全被极端组织包围,政府军控制区域几乎仅剩下大马士革以及一些沿海地区。

大马士革短期内不大可能被攻陷,毕竟阿萨德政权还有伊朗、黎巴嫩真主党、俄罗斯等在支持,但ISIL却是在不断地实现自己的目标。

“ISIL的战略目标便是占领前阿拉伯帝国的一些历史名城,例如大马士革、巴格达和萨马拉等,这些城市对于其追随者来说象征意义十分明显。”专门研究ISIL的伊拉克政府顾问、著有《ISIL的世界》一书的西斯玛·哈希米(HisLhamal-Hashimi)对《纽约观察家报》表示。

在这样的背景下,如果阿萨德政权最终溃败,几乎是恐怖组织或者极端组织最具象征性的胜利,后果不堪设想。

此前,为了抗击ISIL,美国联合土耳其与海湾国家对该国执行了4000多次轰炸,但美国国内也承认这样的轰炸收效甚微。ISIL不仅没有走向消亡,反而占领了更多的地盘。

更不用说,打击ISIL也难形成联盟。是否将叙利亚政府军囊括到打击ISIL联盟中来,是美俄之间最大的分歧,“如果将阿萨德政权囊括进反恐联盟,这意味着过去一年美国领导的反恐努力路线上错了,这是美国无法接受的”。

正是这样,各个域外大国无法在叙利亚问题上形成合力,始终无法通过联合国这样的正式平台真正着手解决叙利亚问题。

退一万步说,即使欧美俄最终成功打击了ISIL,叙利亚的内战并不会结束,阿萨德和反对派仍将继续“冲突”下去。不过,应当说,阿萨德政权最高峰的危险已经过去,现在伊朗核问题已经解决,反恐成为美国在中东最大的战略目标。在这一方面,美国与伊朗甚至有合作的可能。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?