▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

瓦尔斯公布500亿欧元减赤细节 社保砍掉210亿

|  LCF 发布于 2014-04-18  | 新闻来源:华人街新闻网
【欧洲时报网】瓦尔斯总理周三(16日)披露3年节约500亿欧元的计划措施细节,其要点是不提高社会福利补助金,延后执行扶贫和反社会排斥措施以及冻结公务员的工资底薪指数等。他同时保证不改动法定最低工资(SMIC)和最起码的社会救济金、养老金。

据法新社16日报道,由于情况特殊,当天在部长会议结束之后,总理亲自担任政府发言人,宣布了全民将为撙节出力的细节。他保证“公正”、“集体”、以及“公平地分担”减赤的努力,他也保证要维持法国社会保险模式。

瓦尔斯开场时宣布:“减赤的唯一目标是共同的利益!”他一发言就扫除了有关设立“临时过渡工资”、工资额低于法定最低工资,以鼓励企业雇用年轻人的争论。他“竭力”保证不会“推翻”法定最低工资(目前毛工资为1445欧元)。

2015年和2017年间,法国预定在公共开支中节省500亿欧元,其中国家单位节约180亿欧元,地方行政单位节省110亿欧元,疾病保险机构节省100亿欧元,社会保险的其他开支中将节省110亿欧元。总额中将近一半,亦即210亿欧元,将由社会保险机构承担。

总理披露了一些改革的细节,这些改革将列入法国的稳定计划中,5月初提交欧盟审核。他也宣布了公共财政纲领,待4月23日部长会议通过之后,4月30日将提交国民议会审议。

瓦尔斯指出:撙节计划的目标不仅是为了“实行责任公约”,以减轻雇主300亿欧元的社会保险征摊金,也为了削减公共赤字,另外,在较小的范围内,也为了“重振收入不高的领薪职工的购买力”。

在节约项目上,首当其冲的是社会保险补助金。这些补助金“在2015年10月以前将不上调”,这表示其金额不按通货膨胀率(2013年+0.7%)上调的惯例增加。

具体来说,在这段时期,退休、住房、家庭以及残疾人补助金将保持不变。

瓦尔斯保证:“不上调措施不涉及最起码的社会救济金,譬如积极互助收入补助金(RSA)或最起码的养老补助金。”

瓦尔斯说:“2013年开始的家庭政策现代化措施将继续。”他未说明细节。2013年扶贫计划中承诺的额外提高积极互助收入补助金(RSA)和额外提高家庭补助金措施,将“延后一年”亦即延至2015年9月1日实行。

同时,从2014年6月起就开始对低收入家庭实行减税优惠。

总理证实疾病保险金库将更大规模地发展同类平价药物和术后可立刻走动的外科手术。
 
地方行政单位的撙节指标比最初多出了10亿欧元。总理呼吁地方行政单位尤其在运作开支方面做出“深度的改革”。

国家单位将参与节约180亿欧元。首先针对公务员。自2010年以来,公务员的工资一直未涨。瓦尔斯证实“公务员的工资底薪指数(涨薪的标准)继续冻结”,他未说明冻结到何时。但他保证不改动公务员的“晋升规定”。

另外,总理证实“政府各部的人员编制将继续缩减”。一些国会议员担心奥朗德5年内在教育部门招聘6万人的承诺将缩水,瓦尔斯保证将“维持”原定招聘计划。他也保证在警察、司法以及监狱管理单位通过改组和调整按预定计划招聘人员。
 瓦尔斯还宣布:“除了就业登记中心和大学”,所有由国家直接控制但独立运作的国立机构,如法国气象局、水质管理局等,“其人员编制将缩减”。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?