▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国生育率欧洲第一 生孩子或使其成为“欧洲第一强国”

|  LCF 发布于 2015-09-06  | 新闻来源:北京参考消息网
无论国家治理好坏,法国拥有了一件可应对危机的战略武器:生孩子。这个在床上浪漫进行的抵抗危机战略或许可以将法国从颓势中挽救出来,让它在数年内成为欧洲第一强国。

北京参考消息网援引西班牙《先锋报》网站9月2日报道,西班牙国家统计局的最新统计数据显示,法国是欧洲人口最有活力的国家,无论年景好坏,法国每天都有2200多名婴儿出生,去年法国共有818565名婴儿出生,这将巩固法国欧洲领导者的地位。

社会学家希塞列·贝利亚米解释说,短期内人口增长会带来高昂的经济成本——照顾孩子需要花钱,幼儿园、医疗、社会帮助和学校教育等都需要很大支出。但从中长期来看,这是保障国家未来的人力资本,而且目前大部分欧洲国家都面临让人不安的人口“寒冬”。

报道称,欧洲妇女平均生育率远远低于人口更新所必需的水平,即一位母亲生育1.6个孩子。

2015年德国人口为8117.4万人,依然是欧洲人口最多的国家,法国以6635.2万人的数量居第二位。

报道称,法国的人口活力具有历史、文化和人种等多方面的原因,并且得到国家的大力支持,历届法国政府无论左翼还是右翼,都对法国的家庭计划给予长期不懈的支持。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?