▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La vérité sur le massacre de Nanjing

|  LCF 发布于 2015-09-05  | 新闻来源:Quotidien du Peuple
Le 13 Décembre 1937, après s'être emparé de Nanjing, l'armée japonaise a violé le droit international en massacrant le pays de manière sanglante et sauvage.

Comme indiqué dans le jugement du Tribunal Militaire International pour l'Extrême-Orient, "les rapports estiment que le nombre total de civils et de prisonniers de guerre assassinés à Nanjing et dans ses environs, au cours des six premières semaines de l'occupation japonaise, s’élevait à plus de 200 000 victimes… Ces chiffres ne prennent pas en compte les personnes dont les corps ont été détruits par le feu, ou jeté dans le fleuve Yangtsé, ou autrement aliénés par l'armée japonaise ».

Le Tribunal Militaire Chinois, réuni pour punir les crimes de guerre déroulés à Nanjing, a déclaré dans un verdict que « pendant la période du 12 au 21 décembre 1937, plus de 190 000 prisonniers de guerre chinois et civils ont été abattus en masse par  des mitrailleuses de l’Armée Japonaise. Leurs corps ont été incinérés... En outre, plus de 150 000 personnes ont été tuées en petits groupes ou dispersés. Leurs corps ont été recueillis et enterrés grâce à des organisations caritatives. Au total, plus de 300 000 personnes ont été assassinées. "

Après avoir capturé la ville, les troupes japonaises ont employé toutes sortes de méthodes brutales dans leur mise à mort, comme la décapitation, le fendage de crâne, la découpe à l’air libre d'estomac, le tir sur le coeur, les noyades, les brûlures, la castration, la mutilation, et le percement de la vulve ou de l’anus.

Tout aussi impensable, un concours meurtrier était organisé entre les deux sous-lieutenants, Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda. Le « but » était de voir qui pourrait être le premier à tuer au moins 100 chinois. Quand ils se sont rencontrés le 12 décembre, T. Mukai avait tué 106 personnes, et T. Noda, 105.

Après la chute de l’armée japonaise à Nanjing, John Rabe, Wilhelmina (Minnie) Vautrin, et John Magee ont tous les trois enregistré les incidents de viol commis par les soldats japonais dans leurs agendas, leurs photographies et leurs films. On estime en gros que plus de 80 000 femmes ont été violées à Nanjing, parmi lesquelles plus de 65 000 ont été tuées.

L'armée japonaise a également commis des actes frénétiques d'incendies criminels et de pillages. Selon des statistiques incomplètes calculées après la guerre, les soldats japonais ont pillé 2406 ensembles, plus de 309 000 appareils ou ustensiles, 5920 boîtes, plus de 5,9 millions de vêtements, 710 kilogrammes d'or et d’argent,  plus 6345 pièces de bijoux, 1 815 boîtes , 2859 ensembles,  148 600 livres, plus de 28.400 anciens rouleaux de calligraphie et de peintures, plus de 7300 antiquités, plus de 6200 animaux élevés comme du bétail, et plus de 720 millions de kilogrammes de grain.

Après avoir recueilli une grande quantité de preuves et confirmer toutes les constatations, le Tribunal Militaire International pour l'Extrême-Orient et le Tribunal Militaire Chinois réuni pour les crimes de guerre à Nanjing ont condamner à mort les trois principaux coupables du massacre : Iwane Matsui, Akira Muto, et Tadayuki Furumi. Les crimes des agresseurs japonais seront à jamais enregistrés dans l'Histoire de la guerre chinoise de Résistance contre le Japon.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?