▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

网购小心!法80万人信用卡被盗 平均损失240欧元

|  LCF 发布于 2015-09-04  | 新闻来源:欧洲时报
据全国犯罪和刑事惩罚观察所(ONDRP)周二(9月1日)公布的一项调查,法国有80万以上的用户自称个人银行信用卡信息曾至少一次被盗用,人数比以前增多,损失金额通常在240欧元以下。

法新社报道,全国犯罪和刑事惩罚观察所与国家统计及经济研究所(INSEE)合作,在2011年和2014年间对法国银行用户的账户信息被盗用而损失金钱的情况进行了调查,根据受害用户的“描述”,9月1日公布了有关的分析数据。

调查指出:自2010年以来,个人银行账户上的钱被盗取盗用的受害用户的数目“持续”增加。其中一半受害用户损失的金额不到240欧元。将近三分之二的受害者表示不知道作案者以何种方式获得其个人银行账户密码信息。

调查指出:在最终查明作案者的作案方式的受害人中,三分之一是在网上购物时,自己的银行秘密信息遭窃。十分之四的用户发现损失之后曾报案。四分之三以上获得了银行的赔偿。

全国犯罪和刑事惩罚观察所与国家统计及经济研究所就银行账户信息被盗用而损失金钱的情况,定期对全国1.7万名银行用户样本进行调查。主要询问受害者遭受的犯罪情况,受害者不一定都有报案。这个调查结果与根据报案数目列出的正式统计数字形成了特别的对比。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?