▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

海外唐人街“转型”:打破小圈子 当地人涌入更“接地气”

|  LCF 发布于 2015-09-01  | 新闻来源:欧洲时报网
全球各地的唐人街,是早期移居海外华人的庇护所。长期以来,这里聚集了大批华裔居民和中国味十足的餐馆、商铺。近年来,许多历史悠久的老牌唐人街却出现了没落的趋势。然而,这背后潜藏的或许是唐人街顺应时代变化的一种转型:目前有越来越多的当地人赶起了时髦,结伴去唐人街观光旅游消遣娱乐,此外,据调查,越来越多的非华人正在迁入唐人街。

转向服务当地人 唐人街成欧洲人观光好场所

说起欧洲的唐人街,可谓历史悠久。大约230年前,中国水手坐船造访了英国伦敦。到了19世纪初,最早的一批中国移民远渡至英国港口立地扎下根,欧洲最早的“中国城”也随之在利物浦出现。再后来,英国伦敦、曼彻斯特、纽卡斯尔、伯明翰等主要城市都建起了“中国城”,唐人街的兴建也正式拉开了“中国城”在欧洲“遍地开花”的序幕。

200多年间,欧洲迎来了几波中国移民涌入潮。经过几代华侨的沉淀,如今除了年代最久远的伦敦唐人街,在很多欧洲国家的首都及主要城市,都能看到象征华人地域的标志性建筑——“中式牌楼”耸立于市中心要地。

法国巴黎13区的华人区是欧洲目前规模最大的华人聚集地;南法里昂、图卢兹等城市也都有唐人街;德国首都柏林拥有东西两条唐人街,北部城市汉堡也有一条极具港口特色的唐人街;荷兰城市阿姆斯特丹、鹿特丹、海牙三地都建有较大规模的唐人街,而且都位于城市黄金地带;意大利也是如此,米兰与罗马的唐人街也都非常活跃。

但是近年来,在欧洲围绕唐人街的负面新闻也时有发生。武汉《楚天金报》曾报道,伦敦唐人街2013年10月22日下午举行了3小时罢市,抗议英国边境署(UKBA)“歧视性执法”。据悉,英国边境署连续数周在唐人街大规模搜捕非法移民,突袭了多家中餐馆,伦敦华埠商会认为这一行为涉嫌歧视华人,丑化华人社区形象。在两个月内,英国移民局几乎每周都对伦敦唐人街进行大规模搜捕“黑工”的行动,超过13家商铺受到粗暴的突击搜捕。

而在法国和意大利,唐人街上的华人商家和当地人也曾很长一段时间内为“周日和法定节日是否可以营业”发生矛盾。对于大多的中国商家而言,周日和法定节日正是做生意的好时机,但是当地人却持反对态度。他们认为假日即需全民休息,在自身不愿意开张营业的前提下,要求华人也不得开门,否则会严重影响到他们的生意,这样不公平。结局就是,意大利各地市政府应居民要求颁布法令条文,“勒令”华商必须休息。对于法国华人来说,经过多年呼吁,“周日营业”在近日获得通过“马克隆法案”中有望得到突破。

不过,这些都无法抹杀的是,随着中欧交往加深,在欧华人人口规模不断壮大,欧洲的唐人街也在增加。除了那些历史悠久的传统“老牌”唐人街,以比利时安特卫普、波兰华沙为代表的新兴唐人街也正在崛起。

唐人街的服务主体也在悄然发生着变化。对于很多着迷中国文化、梦想去中国走走看看的欧洲本地人来说,周末去唐人街购个物、吃个饭、聚场会,绝不是当地华人的专利。

虽然一些地方的唐人街依旧面临周边环境略显“脏乱差”的诟病,但有的唐人街也因区内服务质量而获得当地政府的肯定。就拿伦敦的中餐馆来说,其中不乏跻身“高大上”米其林星级推荐餐厅行列的行业佼佼者。再比如,钻石王国比利时安特卫普的唐人街紧邻钻石街,还被当地政府作为推荐地搬上了“官方旅游导购指南”。

中国旅游热也带旺了唐人街的当地人气。代表超过150家欧洲旅行社的欧洲最佳旅行地网站,今年初还为欧洲游客别出心裁票选出了“欧洲十佳欢庆中国新年目的地”。除了特定节日,平日里也有越来越多的欧洲人赶起了时髦,结伴去唐人街观光旅游消遣娱乐。


图为伦敦的华人街。(图片来源:中新社)


美多处唐人街“正消逝” 蜗居地面临开发潮

综合北京《环球时报》、《国际先驱导报》报道,旧金山、西雅图、芝加哥、华盛顿、洛杉矶、纽约、费城、檀香山--美国很多大城市都有唐人街,熙熙攘攘的街市、五彩缤纷的路牌、各色中国方言的华人以及独特的中餐美食,构成了唐人街的繁盛景象。然而如今,不少人却在感慨“唐人街正在消逝”。

“华盛顿的唐人街只剩那个门楼了。”说起唐人街,不少华盛顿的华人感到一丝惋惜。华盛顿唐人街可能是全美最小的唐人街之一,但高大气派的门楼是它的标志,令不少华人和游客向往。目前只有300名华人住在华盛顿唐人街,不足鼎盛时期的1/10。即使这样,它的人口还在不断流失。

20世纪70年代之前,华盛顿唐人街虽然破败,却是典型的中国城,华人聚集,中美文化交融。但是其后,随着华盛顿市政府不断投入资金在唐人街进行商业开发,唐人街硬件逐步改善,商业中心越来越多,租金也水涨船高,这样一来,越来越多的人承担不起高租金,逐渐搬离。还有更多华人商户由于华人住户越来越少,生意不好做,趁着地价上涨变卖了自己的商铺,另寻出路。这样一来,华盛顿唐人街繁华了,名气大了,但是文化的气韵没有了,甚至可以说是“丢了魂”。在华盛顿,中国城原来的39家中餐馆及商铺中,只有7家保留至今,2005年,华盛顿唐人街最后一家中式杂货店“大华市场”关门。不少中餐馆及中式市场被连锁、非中式餐馆取代,这些新餐馆虽挂上中文招牌,但与中华文化几乎毫无关联。还有很多餐馆、茶楼为迎合“高端化”需求,价格上去了,顾客也变成了有钱人,但与华人却关系不大了。

华盛顿中国城的发展规划也一直争议不断,今年6月,美国华文报纸报道称,唐人街的改造工程需要拆除一些老街区,为了进行文化补偿,华盛顿市计划建设新的文化设施,最终由韩裔领衔的一个舞蹈团和亚太裔电影组织中标,这个消息在华人小区一石激起千层浪。有华人领袖认为,韩裔社团与政府关系密切,才得以中标。

华二代逐渐迁出 白人涌入更加“接地气”

虽然法国、英国、比利时等地的唐人街经常定期或不定期举办一些聚会活动,但除了当地留学生及餐馆、商店打工的华人青年,很少能见到华裔“中青年”的身影,无论是特别活动还是一般周会,现身在当地华人团体聚会场所大多为退了休的华裔老人。

比起早年三代同堂汇聚唐人街开中餐馆的年代,眼下的中国城正浮现一番“老年留守、青年迁出”的景象。

“孩子们很忙,也不住在华人区,平时除非有重要活动,一般他们很少过来。”60岁出头的旅比(比利时)华侨联合会主席梁福团介绍,同时他还是安特卫普一家规模不小的中餐厅所有人。

正预备退休的梁福团说,他的两个孩子都不准备接手“家族”中餐馆生意,未来他计划或是出售餐厅或是外包给有志之士。

原来,比起坚守传统餐饮业的父辈,很多出生在比利时、从小接受当地教育的华二代、三代大多拥有自己的事业,平日都忙于自己的工作。而且因为祖辈创造的良好条件,加上华人家庭的重视教育,完全没有语言及技能劣势的后几代华裔基本都能顺利融入当地社会,并在职场闯下了自己的一片天。

此外,美国最近一份研究报告指出,豪华公寓和高端购物中心正由外向内蚕食唐人街。白人也在陆续迁入唐人街。调查发现,自1990年以来,在纽约、波士顿和费城的唐人街,外来移民成少数群体。虽然白人数量整体都在下降,但这三个城市的白人居住数量却在上升。波士顿的唐人街则由医疗中心和大学接管了大部分面积。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?