▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

欧媒贴中国智能手机进军欧洲“技术帖” 质美价优得营销

|  LCF 发布于 2015-09-01  | 新闻来源:欧洲时报
中国是世界最大的智能手机市场,占全球销售总额的30%,但经济增速放缓和市场饱和使中国国产品牌将新的增长点放在海外。不过,对于中国品牌而言,逆势进军欧美市场的道路并非坦途。除做好自身技术外,中国智能手机品生产商也需要打好“品牌战”。

中国手机外观和技术已接近顶级手机制造商水平

据法国《世界报》报道,中国手机正在一点点地“吃掉”它们在外观设计和技术层面的漏洞,现在中国手机已经逐渐贴近韩国顶级手机制造商的水平。为了验证这一点,《世界报》从各个层面出发,将中国手机华为和魅族与韩国手机三星和LG做了对比。对比分为两组:华为对三星,LG对魅族。


三星Galaxy S6与华为P8,LG的G4与魅族的MX4。(图片来源:法国《世界报》)


首先从外观设计来看,中韩两国打成平手。华为与三星对比,两个牌子的手机外观都很漂亮,吸人眼球。有人喜欢华为的优雅,有人喜欢三星的前卫,所以很难裁定。

LG对比魅族,从正面看,金属外壳的魅族比塑料外壳的LG更胜一筹,但是只要看到手机后壳,消费者就会改变这种想法,因为LG手机的后壳使用皮料制作,看上去十分高档大气,所以总体来说,两个牌子打成平手。

其次,从手机的简化度来讲,总体来说,这几款手机都受到苹果手机的影响。华为与三星对比,两个牌子仍然不分胜负。安卓系统在两款手机的应用中都有所简化,三星手机的主页面十分简单明了,而华为手机则巧妙地设计了一个“通知中心”,以此来阻止来自各种应用软件的通知。

LG对比魅族,魅族略胜一筹。LG的手机简直让人“眼花缭乱”,不知道该把眼睛放在哪:太多扎眼的颜色,太多的应用图标,太多的按钮。而魅族的菜单则显得更加简洁。

最后从产品的耐用度层面来看。华为对上三星,两个牌子仍然势均力敌。有没有发现有些手机的后壳不论如何也卸不下来,说的就是这两款手机,为了卸掉手机后壳,《世界报》不得不向技术人员寻求帮助。经对比发现,三星的存储量有限,而华为则可以扩展,虽然消费者可以选择拥有64G存储量的三星手机,但是要知道,这要比32G的贵上整整100欧元。好在三星手机在中央处理器的速度上赢了华为,因为华为的中央处理器要比三星慢上5倍。

LG对比魅族,LG完胜。LG的后壳十分容易被卸下,拆开之后会发现两个优点:可拆除的电池和扩展内存卡放置槽。然而在魅族的手机中,这两样东西都不存在,而且魅族手机的最大内存只有32G。更加令人恼火的是,魅族所应用的安卓系统是一年前的旧版。经对比,LG手机显得更像一个模范生,最新的安卓系统、可扩展的内存、可更换的电池、运转更加迅速的3D内核,所以这一局LG手机完胜魅族。

另外,中国手机还有一个突出的优点,那就是娱乐性能强,尤其突出的是魅族手机,它是少数能够完全“承受”头戴式耳机的手机之一。然而中国手机的摄像与照相功能却令人绝望,不论是华为对比三星,还是魅族对比LG,结果都是韩国手机完胜。

酒香也怕巷子深 市场营销也要跟上步伐

英国《每日电讯报》报道,欧美消费者很看重品牌,而中国智能手机的竞争对手早已在营销方面下了血本。英国市场研究机构CCS Insight分析师本·伍德(Ben Wood)称,“英国消费者更偏爱他们熟知的品牌,如果中国制造商的品牌名对他们来说比较陌生、不太好发音的话,这些品牌进入市场有一定难度。苹果和三星等公司在品牌营销方面投入了数亿英镑,而中国制造商并不太愿意作出这样的高额投资,因而消费者在选购时不会过多考虑中国品牌。”

然而,越来越多的中国智能手机生产商也开始采用新策略赢得外国消费者的“芳心”。2014年,联想以125亿英镑从谷歌手中收购摩托罗拉移动,这才在欧美市场站稳脚跟,跃居成为当年全球智能手机市场的第三名。

素有“中国的苹果”之称的小米,则是将视线投到了新兴市场。近期小米宣布将在非洲出售手机,此前它曾在印度大获全胜,半年内销售了100万部手机。小米的成功与其简单有效的市场战略有着密切的关系。在线出售为它剩下了产品分销带来的巨大开销,此外小米还通过社交媒体、口碑传播和广受欢迎的“限时抢购”为其产品营销。

至于世界上最大的电信设备生产商华为,则是推出了独立品牌“荣耀”(Honor)。这个品牌对于西方消费者来说更好发音,而且也迎合了追求时尚、高性能和低价格的年轻用户。


在线购买手机愈来愈额普遍。(图片来源:英国《每日电讯报》)


小米和华为都开通了电子商务,可通过亚马逊或各自的官方网站购买。华为荣耀总裁赵明(George Zhao)对此类电子商务模式充满信心,这种模式在中国获得很大成功,同样可以被复制到其他市场。赵明认为,虽然很多欧洲人仍通过合约机的形式购买智能手机,但抛弃合约机、在线购买手机也变得越来越普遍。

“在五年前的中国,在线出售的手机只占总销售额的5%;在2015年的中国,在线出售额却占到总销售额的27%到28%。电子商务在欧洲潜力巨大,因为这种销售模式能减少很多中间开销,这就意味着能够将资金投资到对消费者最有益的领域中。”

几十年后 人们记住的只有品牌

中国智能手机能否占领未来的手机市场?英国《每日电讯报》对此充满信心,报道称三星和苹果分别占全球智能手机市场销售额的22%和16%,从市场份额来看,它们似乎无需担心中国品牌是否会带来威胁。不过,伍德指出品牌名称并非全部,以低价出售的高性能、优设计手机对市场带来的影响不可低估。

分析师伍德称,“过去中国手机生产商更注重低端市场,这种情况已经开始转变。近期我们看到华为和小米等中国公司以中端价位推出了许多高端且极具吸引力的产品。消费者们慢慢明白,这些公司生产的智能手机质量‘足够好’,而且比同等性能的其他品牌便宜不少,那么市场状况就很有可能会发生转变。”

“15到20年前,LG和三星还在打折店Argos和Comet销售低价微波炉,但人们现在已经不记得这段历史了。随着时间的流逝,这些公司已经发展为领先的电器品牌。因此,预言中国品牌在未来数年内不会取得突破性进展,绝对是愚蠢的想法。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?