▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

父女“反目”升级 国民阵线创始人老勒庞遭女儿开除

|  LCF 发布于 2015-08-22  | 新闻来源:新华社
法国极右翼老牌政党国民阵线20日决定将其创始人让-玛丽·勒庞开除出党。该党现任领导人、勒庞之女玛琳娜·勒庞此前对父亲已颇多怨言。

被逐出党

新华社22日报道,国民阵线执行委员会20日举行听证会,对勒庞的诸多不当言论进行质询。听证会持续3个小时后结束,执委会随即表决,决定将勒庞开除出党。

法国国民阵线成立于1972年,勒庞出任该党首任主席,领导国民阵线近40年,长期以来被认为是该党无可争议的领导核心。

玛琳娜·勒庞2011年从父亲手中接过国民阵线的领导权,老勒庞仍以国民阵线终身名誉主席的身份留在党内。

在玛琳娜·勒庞的带领下,国民阵线在选民中人气渐涨。去年3月,在法国重要的市镇选举中,该党在11个市镇获胜,取得历史性突破;5月,它在欧洲议会选举中再次实现突破,获得24个欧洲议员席位,在法国政党中得票第一。

玛琳娜·勒庞乘势准备角逐2017年法国总统选举,然而老勒庞的种族主义和反犹太言论让她担忧自己政治前景会受连累。

父女俩的矛盾今年4月开始尖锐化。勒庞当时故态复发,称纳粹在二战期间设置毒气室杀害犹太人只不过是“历史的细枝末节”。

玛琳娜·勒庞随即宣布中止父亲的党员资格,并试图剥夺他的国民阵线终身名誉主席身份。父女俩因此3次对薄公堂,最后老勒庞还是成功保住终身名誉主席的头衔。

不服决定

国民阵线执委会20日表决时,玛琳娜·勒庞没有参加,以示公正。

表决结果宣布后,玛琳娜·勒庞发表声明说:“让-玛丽·勒庞明知后果,仍屡不悔改,所以只能导致这种决定。”

老勒庞得知被开除出党后,称自己遭遇“伏击”,将申请法院裁决,以撤销这一决定。他说:“作为父亲,当不公平的攻击来自我的家庭、来自我的女儿,相比于不知名的对手,我的感情受到冲击更大。”

“我现在几乎就是自己一个人了,”87岁老勒庞这样形容他的心情。

老勒庞的律师弗雷德里克·约阿希姆说,将他开除出党是“政治暗杀”。其支持者也对此表示担忧。曾担任国民阵线总书记的欧洲议会议员布鲁诺·戈尔尼施说,这一决定“在精神上让人极其震惊”。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?