▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

《法国华侨华人社会发展简史》法文版在巴黎出版

|  LCF 发布于 2015-08-19  | 新闻来源:中新社
由旅法资深华文媒体人梁源法和华人作家叶星球合著的《法国华侨华人社会发展简史》法文版17日在巴黎举行首发式。该书首先完成中文版的出版工作,法文版在时隔一年多以后正式与法文读者见面。

中新社报道,叶星球介绍说,《法国华侨华人社会发展简史》中文版已于2014年3月在法出版。该书问世后受到广大法华读者的欢迎,同时也引起了法国主流社会有关人士的注意和兴趣。不少法国人士对作者表示,他们通过了解对该书内容很感兴趣,但却无法阅读中文版原文,颇为遗憾。他们建议能够出版法文版,便于法国社会加深了解华侨华人在法的生活状况、创业之路和法中两国友好交往的历史。

据介绍,经过一年多的艰苦准备和翻译工程,《法国华侨华人社会发展简史》法文版终于在今年8月份出版。承担这项繁重翻译工作的是一名生于北京、3岁随父母来法并在法国接受系统教育的“华二代”。法国负责政府与议会关系事务的国务秘书让-玛丽·勒甘特地为法文版撰写了前言,巴黎华裔市议员陈文雄也撰写书前寄语,对该书的积极意义给予肯定。

据了解,《法国华侨华人社会发展简史》一书的中法文版均由法国太平洋通出版社(Editions Pacifica)出版,全书近300页,配有反映各个时期法国华侨华人生活和活动的照片。该书共18章,分上、下两篇,运用大量史料和史实,记述了华侨华人在法生活和奋斗的300年历史。

著名的法语文学翻译家和教育家沈大力教授曾撰文评价说,《法国华侨华人社会发展简史》首次比较全面地回述了从18世纪至今300年中国人不远万里来到《中国孤儿》作者伏尔泰乡土的生活经历,构成一部追昔抚今的中西跨文化对话。

据悉,梁源法曾长期担任《欧洲时报》总编辑,叶星球则是法国欧华历史学会会长和侨界知名学者。两位作者经过多年的准备,在收集有关资料和采访各方人士的基础上,采用浅近的记述方法,尽量做到通俗易懂,耗费近两年时间成书。该书的出版还得到部分旅法侨团和侨领的支持和资助。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?