▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

L'Equateur décrète l'état d'exception face au réveil du volcan Cotopaxi

|  LCF 发布于 2015-08-16  | 新闻来源:AFP


La colonne de cendres dégagée le 14 août 2015 par le volvan Cotopaxi, en Equateur, s'est élevée jusqu'à huit kilomètres de hauteur


L'Equateur a déclaré samedi l'état d'exception face au réveil du volcan Cotopaxi, proche de Quito et considéré comme l'un des plus dangereux du monde, faisant évacuer plusieurs localités menacées par une éventuelle éruption.

Situé à 45 km au sud de la capitale Quito, dans le centre du pays, le volcan perché à 5.897 mètres d'altitude a été secoué vendredi par de nombreuses explosions, dégageant une importante colonne de cendres jusqu'à 8 kilomètres de hauteur.

Il a expulsé samedi des fragments solides et incandescents qui, selon les autorités, peuvent provoquer des avalanches.

"Quatre cent personnes ont été évacuées de façon préventive" des abords du volcan, dans les provinces de Cotopaxi et Pichincha, a déclaré le président équatorien Rafael Correa lors de son intervention hebdomadaire à la radio et à la télé équatoriennes.

Le président équatorien a annoncé avoir décrété un "état d'exception", qui permet "d'utiliser toutes les ressources où qu'elles soient, mis à part celles de l'éducation, pour répondre à une éventuelle urgence et mobiliser les ressources nécessaires", a-t-il précisé.

Sous ce régime, le gouvernement peut également déployer des effectifs militaires pour venir en aide aux équipes de secours, mais aussi contrôler les informations diffusées sur l'activité du Cotopaxi.

Cette "censure préventive" cherche à "éviter les rumeurs lancées par quelque déséquilibré sur Twitter", créant la panique, explique le texte du décret. Les seules informations autorisées sur l'activité du volcan proviendront désormais du ministre de la Sécurité nationale.

L'Institut de géophysique (IG) a tenu à souligner que le volcan n'avait pas provoqué de lahar (coulées boueuses d'origine volcanique, ndlr) mais que des coulées d'eau avec de la boue avaient été enregistrées.

Le volcan - un des huit actifs en Equateur - n'a pas connu de véritable éruption depuis 1877. Modérément actif depuis cette date, il est considéré par les scientifiques de l'IG comme l'un des plus dangereux au monde en raison de la grande quantité de neige présente à son sommet,et des populations vivant à proximité.

Celles-ci sont en effet exposées à ces puissantes coulées de boue qui peuvent tout détruire sur leur passage : très denses et très lourdes, celles-ci se forment par la fonte de la glace et de la neige due à la chaleur de l'éruption.

- Habitants sous tension -

Par ailleurs, les opérations ont été suspendues à l'aéroport de Latacunga, situé au pied du volcan, selon la Direction générale de l'aviation civile.

A Latacunga, capitale de la province de Cotopaxi, les 170.000 habitants se préparaient au pire en se procurant bouteilles d'eau et aliments de base pour quitter la ville ou au contraire se réfugier chez eux, a observé un journaliste de l'AFP.

Même si aucune éruption n'avait eu lieu samedi, les sirènes de police que l'on entendait dans la ville, où le niveau de sécurité est à son maximum, mettaient les habitants sous tension.

"Je conduisais près de la rivière Cutuchi quand la police est sortie sirènes hurlantes, pour alerte les habitants de maison en maison, a témoigné une femme pour l'AFP.

La veille, un groupe de 15 alpinistes qui souhaitaient escalader le volcan en avait été empêché après la fermeture de l'accès au site par le ministère de l'Environnement.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?