▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Tchouri et Rosetta ont rendez-vous avec le soleil

|  LCF 发布于 2015-08-13  | 新闻来源:AFP


La comète Tchourioumov-Guérassimenko lors de la descente de Philae.


La comète "Tchouri" a rendez-vous jeudi avec le Soleil comme tous les six ans et demi. Mais pour la première fois, une sonde terrestre, Rosetta, assistera à la rencontre tandis que son robot Philae sera suffisamment à l'ombre pour ne pas avoir trop chaud.

A 2h03 UTC (GMT) soit 4h03 heure de Paris, Tchouri atteindra son périhélie, c'est-à-dire le point sur son orbite qui est le plus proche du Soleil. La comète 67P/Tchourioumov-Guérassimenko sera alors à 186 millions de km du Soleil et à 265 millions de km de la Terre. "Ce passage au périhélie revêt une grande importance symbolique car c'est la première fois qu'une sonde accompagne une comète depuis son réveil jusqu'à son point le plus proche du Soleil", déclare à l'AFP Nicolas Altobelli, planétologue à l'Agence spatiale européenne (ESA).

A l'approche de l'astre, la comète, constituée de glace, de minéraux et de particules organiques, a vu son activité croître fortement. De son noyau s'échappent des jets de gaz et de poussières de plus en plus intenses, a pu observer la sonde, qui escorte Tchouri depuis un an après un voyage de dix ans dans l'espace pour la rejoindre. "Actuellement, la comète éjecte 300 kilos de gaz - constitué essentiellement de vapeur d'eau - par seconde et jusqu'à une tonne de poussières par seconde", précise M. Altobelli.

Jeudi, le spectacle ne sera toutefois pas garanti. "Nous n'allons pas forcément atteindre le maximum d'activité ce jour-là. Il y a une certaine inertie dans la propagation des ondes de chaleur à l'intérieur du noyau et il se pourrait que la comète +dégaze+ un maximum quelques semaines après", avertit M. Altobelli.

'Priorité' à la sonde

Dans les zones les plus exposées au Soleil, les températures sur la comète pourront atteindre 80 degrés Celsius. Mais le petit robot-laboratoire Philae, qui se trouve sur Tchouri depuis neuf mois, sera à l'ombre et relativement au frais, souligne le DLR, l'agence spatiale allemande, dans un communiqué. "L'atterrisseur et ses instruments peuvent supporter des températures d'au moins 50 degrés Celsius. Or il se trouve dans une zone où la température ne montera pas plus haut", assure Koen Geurts, ingénieur au DLR. Les rebonds imprévus du robot lors de son atterrissage en novembre et sa stabilisation entre des rochers dans une zone peu éclairée lui ont sauvé la vie. Sinon il était condamné à mourir de chaud vers le mois de mars ou avril.

Philae n'a pas donné de ses nouvelles depuis le 9 juillet, ce qui inquiète les responsables du robot-laboratoire. Ils lui ont quand même envoyé des commandes "en aveugle" afin qu'il puisse éventuellement travailler même si il ne paraît pas en mesure de répondre actuellement. Jeudi, Rosetta, munie de 11 instruments, se tiendra à environ 330 km de Tchouri. Une distance respectueuse, décidée par les responsables de la sonde orbitale pour ne pas lui faire courir de risques.

"Dans ces conditions, nous continuons bien sûr à écouter Philae mais nous ne pensons pas qu'il soit possible d'établir un contact d'aussi loin, ce serait miraculeux!", reconnaît Philippe Gaudon, chef de projet Rosetta au CNES, l'agence spatiale française. "Notre priorité, c'est la sonde", déclare à l'AFP Sylvain Lodiot, responsable des opérations de Rosetta à l'ESOC (Centre européen d'opérations spatiales) en Allemagne. Désormais, sa trajectoire est définie chaque semaine en fonction du comportement des deux capteurs d'étoiles qui lui permettent de s'orienter, explique-t-il.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?