▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

FBI招工也要会中文!自带汉语技能在海外还能找啥工作

|  LCF 发布于 2015-08-12  | 新闻来源:欧洲时报网
“美国公民、本科毕业、会讲粤语、普通话。”如果满足以上要求,亚裔人才也能做美国公务员,捧到美国“铁饭碗”。近来,越来越多的海外职位向懂汉语的求职者张开双臂,在欧洲、美国、日本都不乏这种招聘中文人才的消息。懂汉语,也慢慢成为求职“神器”之一。

亚裔也能捧到美国“铁饭碗” FBI招聘中文人才

中新网报道,8月9日,2015亚太裔职业日活动在华埠中华公所举办,包括联邦调查局,教育部,警察局等联邦、州、市级政府机构及企业都在该活动上设点招聘双语人才,吸引了上千民众前来。

在职业日活动上,包括联邦调查局FBI、教育部、国税局、劳工部、纽约市选举局、纽约市消防局,警察局甚至是费城警察局等政府部门,和各大银行、可口可乐公司,健保公司等都设摊位,积极招聘讲普通话、粤语等亚裔人才,为华裔民众打开求职之路。

众多健保公司也是看准了华裔社区的护理市场,其负责人表示,随着亚裔耆老护理方面需求的上涨,对亚裔背景员工的需求也越来越多,从医护到管理都有非常大的需求。

欧洲中文职位激增 汉语人才很“抢手”

《欧洲时报》早前曾报道称,对于会讲中文或俄语的人来说,历年圣诞季是个找工作的好时机。以2014年的圣诞节为例,某公司人力资源管理部门负责人表示,为了应对圣诞节,他需要招聘3000名左右能够中文沟通的工作人员,工作领域涉及大型分销、销售、电话中心、酒店及旅游业。

意大利《晚邮报》等网站同期也报道称,近年来,意大利大型城市中的古董店与奢侈品店,对会讲中文与俄语的人拥有巨大的需求量。实际上,在经济危机中,意大利的奢侈品市场并未受到冲击变得低迷,反而市场更加活跃。奢侈品市场的消费主要来自于旅游业和商业往来,其中,尤其是来自中国与俄罗斯的游客和商人,通常他们对于奢侈品的需求量要远高于其他国家。

日本、迪拜招募中文人才 职位吸引力大

中新网报道,位于东京涩谷的都立广尾医院,周围有大使馆相关人员等众多外国人生活。在今年8月,该院开始导入“外语医疗咨询员”。目前,该医院正在招募精通中文或英文的人才。据悉,咨询员将主要负责医院内向导,简单医疗翻译和对应服药咨询等业务。

不仅如此,迪拜近来也传出高薪聘中文人才的消息。中国广播网报道,随着迪拜与中国的各种经贸关系越来越密切,对中文的需求非常多,只要会讲中文,不需要什么学历就能找到一份收入不错的工作,工资超过万元人民币。尤其是商场里的销售人员,底薪折合人民币差不多2万元左右,还有提成。

缺中文人才 德国州政府中文网站维护错误百出

相对于各处争相招聘中文人才不同的是,德国州政府中文网站却因缺乏中文人才,在维护中错误百出。据北京《环球时报》报道,为了吸引中国投资者和旅游者,德国各州和各城市近年来纷纷设立政府中文网。不过,“热乎劲”一过,这些网站很多都疏于打理,沦为“花瓶”。据德媒早前报道,今年2月在德国图林根州的政府中文网上,首页竟然还是该州前州长里贝克内希特的祝语。实际上,该州两个多月前就换新州长了。而这样的政府中文网在德国并不少见。

德国中国问题学者夫罗里扬对此表示,目前,德国除了各地方政府的中文网外,不少企业、大学、机构及足球俱乐部和旅游局等,也纷纷办起“中文网”。但这些网站许多成了“花瓶”,甚至还是“问题网”,通常出现信息更新慢,翻译错误、内容缺乏等问题。而造成这种现象的主要原因,都是缺乏中文管理人员和资金投入。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?