▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

“在中国最有影响的10部法国书籍”进行评选

|  LCF 发布于 2014-04-14  | 新闻来源:中国新闻网


在中法建交50周年之际,一个“在中国最有影响的10部法国书籍”评选活动日前由相关方面举办,《论法的精神》《社会契约论》《茶花女》《悲惨世界》《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《红与黑》《小王子》《基度山伯爵》《旧制度与大革命》入选。下文是社科院终身学部委员、中国法国文学研究会荣誉会长、中方评委会主席柳鸣九对这10部法国书所作评价的一个摘要。


我们首先致敬的对象是孟德斯鸠的《论法的精神》与卢梭的《社会契约论》这两部巨著,因为它们早在19世纪末20世纪初就进入了中国,给了正在上下求索的中国人很有力的启示,前者影响了中国维新改良的政治思潮,后者则传播了民主主义的政治思想,直接影响了辛亥革命时期的民主革命派。

我们也没有忘记在清朝末年林纾所译出的《茶花女》,称得上是法国文学飞到中国人群中的“第一只燕子”,此后,它作为一本通俗流行的作品,在中国人气一直不减。

我们特别重视先贤鲁迅、陈独秀、苏曼殊都曾翻译介绍过的雨果的《悲惨世界》,这部书足以在任何时候都深深感动中国人,因为书中所写的悲惨者和中国人身边的祥子、月牙儿、春桃、三毛这些同胞很相像,而作者对劳苦大众那种热烈的人道主义同情与怜悯,正投合了中国人心灵的需要。

巴尔扎克的《高老头》也深得中国人的重视,不仅因为它把资产阶级的金钱冰水如何腐蚀人类最自然的亲情,表现到令人痛心扼腕的程度。

《约翰·克利斯朵夫》也是一部很多中国人都念念不忘的书,主人公那种不向恶俗世道低头、坚守自我尊严与骄傲的倔强性格,曾经是好几代中国青年在污浊社会环境中精神坚守的榜样,成为他们与低俗抗争的支撑点。

《红与黑》是中国人特别喜爱的一部书,司汤达所期望的“少数幸福的读者”,看来在中国着实不少。

《小王子》是世界上首屈一指、内涵丰富的经典儿童读物,而且其思想深邃,带有一定哲理性,也是一部成年人耐读的书,老少皆宜,使得《小王子》在中国销量惊人,独占鳌头。

这次选评既然有公众的投票,必然就有合乎大众口味的书籍当选。大仲马的《基度山伯爵》与小仲马的《茶花女》一样,也是受益者。

托克维尔的《旧制度与大革命》是近年来在中国广受关注、深得青睐的一部史学专著,它的高票当选,表明了中国人读书品位的严肃性与对历史知识的热情追求,表明了中国人对社会历史发展规律的深切关注与执著思考。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?