▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Même impopulaire, Hollande veut agir "jusqu'au bout" de son mandat

|  LCF 发布于 2015-07-28  | 新闻来源:AFP


Le président de la République François Hollande, le 23 juillet 2015 à Dijon


François Hollande s'est dit déterminé lundi soir à "agir jusqu'au bout" de son quinquennat, faisant fi de son impopularité mais conditionnant de nouveau sa candidature en 2017 à ses résultats contre le chômage.

En France, "même un président impopulaire peut agir avec une grande capacité, une grande liberté ( ...) c'est ça qui fait la différence entre nos institutions et celles de nos pays voisins", a fait valoir le chef de l'Etat lors de son diner annuel avec la presse présidentielle, alors que sa cote de popularité stagne toujours en deçà de 30%.

"Un quinquennat se joue sur toute la durée. Nous sommes en juillet 2015, il faudra agir jusqu'au bout", a-t-il assuré, faisant assaut de volontarisme lors de ses échanges avec une centaine de journalistes sous les lambris de la Maison des Polytechniciens, juste derrière le Musée d'Orsay.

Alors que les agriculteurs ont fait entendre leur voix en élevant des barrages routiers, M. Hollande a relativisé l'ampleur des soubresauts sociaux, qui selon lui ne sont pas "des mouvements d'embrasement".

Se voulant serein, il a émaillé la soirée de pointes d'humour, en particulier sur ses vacances, s'étonnant qu'on ne lui demande pas où et avec qui il partirait...

"Pour le pays, il ne peut plus y avoir de vacances. Et puis j'ai donné Brégançon aux Français", a aussi plaisanté le chef de l'Etat, qui compte se reposer du 6 au 17 août tout en restant prêt à revenir "à tout moment".

Le président a aussi longuement disserté sur les qualités qui font, selon lui, "un bon président".

- La référence à Pompidou -

"C'est celui qui prend les décisions conformes aux intérêts de notre Nation (...) celui qui pense qu'il agit non pas pour une échéance non pas pour un camp, mais parce qu'il pense qu'il va être décisif pour son propre pays", a-t-il souligné, citant de façon plutôt inattendue Georges Pompidou et la priorité que le successeur du général De Gaulle avait donnée à "la politique industrielle".

Mais en ce qui le concerne, c'est l'inversion de la courbe du chômage qui déterminera sa candidature à un second mandat, comme il l'avait déjà redit le 14 juillet.

"C'est dans l'année 2016 que cette baisse crédible doit apparaître", a précisé le président. Il s'agit de "faire diminuer le chômage suffisamment longtemps pour que ce soit suffisamment crédible", a-t-il martelé, assumant le "risque" d'un échec.

"J'avais pris un engagement, cet engagement devra être tenu", a insisté le chef de l'Etat. "S'il n'y a pas de résultat, il ne peut pas y avoir de crédibilité sur une candidature".

Mais il a aussi évoqué la conjoncture et certains de ses prédécesseurs qui ont été "culbutés" par les crises économiques, citant aussi bien Valéry Giscard d'Estaing (chocs pétroliers de 1973 et 1979) que Nicolas Sarkozy (crise financière en 2008).

Revenant sur l'adjectif "audacieux" qu'il avait utilisé le 14 juillet pour qualifier son action, il a reconnu que cette qualité ne garantissait pas la réussite car "si l'audace c'était la certitude, il n'y aurait plus d'audace".

A deux ans de la fin de son mandat, il a mis l'accent sur les grandes étapes qui ont marqué son action depuis 2012. "Sur le plan extérieur : l'Afrique, le Moyen Orient, l'Ukraine, la Grèce" et "sur le plan intérieur: le CICE, la pacte de responsabilité", tout comme ses décisions face au terrorisme.

François Hollande a en revanche éludé la question récurrente des primaires qui font débat à gauche, jugeant que cette procédure, par laquelle il avait été désigné en 2011, relève "des partis politiques". "Rien ne (les) empêche d'organiser des primaires. Ca ne me concerne pas... pour l'instant", a-t-il dit, alors que son adversaire de 2012, Nicolas Sarkozy, devra lui affronter cette compétition à droite.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?