▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La Turquie continue à frapper l'EI en Syrie et s'attaque au PKK en Irak

|  LCF 发布于 2015-07-26  | 新闻来源:AFP
La Turquie a intensifié samedi son offensive contre le groupe Etat islamique (EI) et les rebelles du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK), qui ont dénoncé une "agression" et remis en cause le cessez-le-feu en vigueur depuis 2013 avec Ankara.

Dans la matinée, les chasseurs-bombardiers de l'armée de l'air turque ont à nouveau décollé de leur base de Diyarbakir (sud-est) pour continuer de bombarder des positions jihadistes dans le nord du territoire syrien.

Après une première série de raids dans la nuit de vendredi à samedi, les F-16 turcs ont également repris la direction du nord de l'Irak pour attaquer les bases arrière du PKK dans les monts Kandil.

"Des opérations aériennes et terrestres sont actuellement en cours", a annoncé à la mi-journée le Premier ministre Ahmet Davutoglu devant la presse. "Elles ne sont pas limitées et continueront tant qu'une menace existe contre la Turquie", a-t-il ajouté, "personne ne doit douter de notre détermination".

Les frappes contre les jihadistes marquent un tournant dans la politique syrienne du régime islamo-conservateur turc, longtemps accusé par ses alliés de fermer les yeux sur les activités des organisations radicales en guerre contre le régime de Damas.

Celles qui ont visé les rebelles kurdes, les plus importantes déclenchées contre eux depuis quatre ans, risquent de faire voler en éclats les négociations engagées en 2012 par Recep Tayyip Erdogan, l'actuel président turc, pour mettre un terme à une rébellion qui a fait 40.000 morts depuis 1984.

Le PKK a décrété en 2013 un fragile cessez-le-feu, mais les discussions avec le gouvernement n'ont pas abouti.

- 'Agressions' -

"Les conditions du maintien du cessez-le-feu ont été rompues (...) face à ces agressions, nous avons le droit de nous défendre", ont ainsi jugé les Forces de défense du peuple (HPG), l'aile militaire du PKK, dans une déclaration sur leur site internet.

Le président de la région autonome kurde du nord de l'Irak, Massoud Barzani, a appelé M. Davutoglu pour, selon ses services, lui exprimer son "mécontentement".

Le gouvernement turc a ordonné ces frappes après une série d'attaques contre ses forces de sécurité attribuées ces derniers jours à des militants proches du PKK.

Ce mouvement séparatiste kurde a ainsi revendiqué mercredi l'assassinat de deux policiers dans la ville de Ceylanpinar (sud-est), à la frontière avec la Syrie. Il l'a présenté comme une riposte à l'attentat suicide de Suruç (sud), attribué à l'EI, qui a fait 32 morts et une centaine de blessés parmi des militants de la cause kurde.

La communauté kurde de Turquie accuse le gouvernement de soutenir les jihadistes, ce qu'Ankara a toujours fermement démenti.

Les autorités turques ont rejeté la responsabilité de la situation sur le PKK. "La terreur et la violence exercées par le PKK ont empoisonné le processus de paix", a déclaré le vice-Premier ministre Yalçin Akdogan.

Nous allons poursuivre le processus de paix (...) mais ceux qui abusent de ce processus de paix ne seront jamais tolérés", a renchéri M. Davutoglu.

De son côté, le principal parti kurde de Turquie a mis en cause la stratégie de la tension suivie par M. Erdogan. "Son but est de mettre le feu au pays afin d'obtenir les pleins pouvoirs", a déploré le Parti démocratique des peuples (HDP) dans une déclaration.

- Coup de filet -

Pour la deuxième journée consécutive, la police antiterroriste turque a procédé samedi matin à des dizaines d'arrestations de militants supposés du groupe EI et du PKK dans plusieurs villes, dont Istanbul et Ankara, a rapporté la presse turque.

Ce coup de filet, inédit en Turquie dans les rangs jihadistes, a impliqué plusieurs milliers de policiers dans tout le pays.

Selon le bilan fourni samedi matin par le Premier ministre, pas moins de 590 personnes ont été placées en garde à vue.

Depuis lundi, la tension est vive dans de nombreuses villes de Turquie, où les manifestations dénonçant la politique syrienne du président Erdogan sont quasiment toutes réprimées par la police.

A Ankara, 300 personnes ont été dispersées samedi par des canons à eau, a constaté un journaliste de l'AFP. Et à Istanbul, des affrontements ont opposé forces de l'ordre et manifestants dans le district de Gazi après les obsèques d'une militante d'extrême gauche tuée la veille par la police, selon l'agence Dogan.

Par souci d'apaisement, le principal parti kurde Turquie a annulé la grande "marche pour la paix" antijihadiste prévue pour dimanche à Istanbul, le gouverneur local l'ayant interdite.

Autre signe de son virage stratégique, la Turquie a confirmé avoir autorisé les Etats-Unis, et d'autres pays de la coalition antijihadiste qu'ils dirigent, à procéder à des raids aériens en Syrie ou en Irak à partir de plusieurs de ses bases, dont celle d'Incirlik (sud).

Le ministre turc des Affaires étrangères Mevlüt Cavusoglu a précisé samedi que les secteurs de la Syrie qui seront débarrassés des combattants jihadistes par ces frappes deviendraient des "zones de sécurité".

La Turquie était jusque-là restée l'arme au pied face à l'EI. Elle a refusé d'intervenir militairement en appui des milices kurdes de Syrie, de crainte de voir se constituer une région autonome qui lui serait hostile dans le nord de ce pays.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?