▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

畜牧业危机不仅是法国的问题 欧盟将开部长会议联合应对

|  LCF 发布于 2015-07-25  | 新闻来源:新华网
法国农业部长勒福尔的办公室23日表示,应勒福尔要求,欧盟将于今年9月召开一次农业部长会议讨论畜牧业面临的危机。

新华网报道,勒福尔当天与爱尔兰、比利时、德国、意大利和卢森堡的农业部长就相关问题进行了电话讨论。

连日来,法国一些地区的畜牧养殖户设置路障阻断交通,抗议猪肉和牛肉等收购价低于成本。尽管法国政府22日宣布了一项总额逾6亿欧元(约6.6亿美元)的紧急援助计划,但抗议风波并未平息。

法国全国农业经营者工会联合会主席格扎维埃·伯兰23日宣布,当天有1万到1.5万名养殖户在全国参加了抗议活动。

法国总统奥朗德23日在会见农业和畜牧业负责人后,呼吁经销商、屠宰场和肉类加工机构提高收购价格,解决养殖户面临的困难。奥朗德说,他已经派遣几名政府部长前往希腊、土耳其以及北非国家,推销法国生产的肉类。

法国总理瓦尔斯23日在接受电台采访时指出,应该提高牛肉价格,他呼吁屠宰场和肉类加工机构采取“负责任”的态度。他说,政府已经要求法国各学校和公司餐厅增加购买法国生产肉类的比例。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?