▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

18岁女孩感染艾滋病毒自愈 法国治疗策略走在世界前列

|  LCF 发布于 2015-07-21  | 新闻来源:欧洲时报网
艾滋病是不治之症吗?一位法国18岁女孩感染艾滋病病毒“不治自愈”,将鼓舞深受艾滋病病毒折磨的患者。艾滋病不治自愈并非个案,在此之前,法国医学研究部门在对艾滋病防治研究中也曾发现此类现象,医学界已经在艾滋病治疗研究上取得诸多项成果,而法国在研究防治艾滋病领域走在世界前列。如今,在艾滋病防治领域,法国的研究给世界艾滋病防治研究带来启发性的新思维,在推广快速检测艾滋病病毒和研究试剂上的进展,让艾滋病患者看到了曙光。

据法国媒体《巴黎人报》20日报道,法国国家健康及医疗研究学院于第八届温哥华国际社会艾滋病会议上宣布:一名从出生起就被感染艾滋病毒的18岁法国女孩,在12年未曾接受任何治疗后,她体内的艾滋病毒并未增多,更加令人惊喜的是,在她最近接受的常规血液检查中,医疗人员惊喜地发现她体内的艾滋病毒竟然已经检测不到了。研究人员们相信这个女孩的案例病人能为他们今后的研究提供一个有力的方向。


通过联合抗逆转录病毒疗法,法国曾有14名成年艾滋病患者获得了“功能性治愈”。(图片来源:资料图)


早期治疗可实现“功能性治愈”

法国女孩的案例毕竟是个案,更多艾滋病患者还要接受治疗,不过,令人鼓舞的是,近年来法国在抗逆转录病毒疗法方面取得了一定的成果。

据北京国际在线报道,法国艾滋病研究人员曾于2013年3月发布报告称,通过联合抗逆转录病毒疗法,已有14名成年艾滋病患者获得了“功能性治愈”。他们认为,如果艾滋病患者能够在早期接受治疗,有可能实现“功能性治愈”。

以往,这些抗逆转录病毒的药物虽然能对艾滋病病毒起到控制作用,但并不能将病毒完全清除,一般情况下,一旦患者停止用药,他们的病症就会再度复发,但是参加此次临床试验的14名患者在停药后平均7年半的时间内,病症并没有再度复发。研究人员也没有在他们体内发现可以抗病毒的基因和特殊的免疫组织。科学家们对这一发现十分兴奋,认为这一最新的医学研究成果将为日后找到能控制艾滋病毒感染的人体新机能带来希望。

控病情况小组成员、巴黎奈克尔医院的医生鲁兹吾克斯表示,早期治疗对抑制艾滋病病毒在体内的积蓄很有帮助,并有助于保护人体免疫力,在患者停止治疗后也能继续控制病毒扩散。


艾滋病病毒。(图片来源:资料图)


留存艾滋病病毒有助于治愈?

此前,艾滋病病毒感染者也曾有“自愈”先例,研究者还据此提出了与传统不同的抗艾滋病策略。据法新社报道,法国研究小组探究了两名此类人,其中一人57岁,1985年被诊断HIV(人类免疫缺陷病毒)阳性;另一人23岁,2011年确诊。虽然他们都已被感染,但常规化验检测不出其血液中带有艾滋病病毒。

研究小组在论文中写道:“我们认为,通过人体内的HIV内生化可以治愈艾滋病。”他们表示,从他们的研究成果来看,能带来治愈和防护希望的是让艾滋病病毒DNA始终留存于人体细胞中而不是将其消灭。

迄今为止的疗法恰恰相反:设法清除人体细胞里的全部HIV。“我们认为,艾滋病病毒DNA的留存并非障碍,相反,它或许是治愈艾滋病的前提条件。”

研究小组指出,他们认为这两名患者并非“绝无仅有”,这个现象也并不新鲜。他们主张对人类、尤其是受艾滋病困扰时间最长的非洲人的DNA进行“大规模排序”,以便找到进一步的证据。


法国在艾滋病治疗性疫苗方面已研制多年。(图片来源:资料图)


病毒快速检测推广与试剂研制均有成果

近年来,法国也在推广艾滋病病毒快速检测。据新华社报道,法国卫生部长玛丽索尔·图雷纳曾于2012年12月表示,虽然相关研究工作已经取得实质性进展,如今的艾滋病治疗方法也比过去更加有效,但艾滋病并没有成为历史,法国仍有将近15万人携带艾滋病病毒,每年还有7000名新增艾滋病病毒感染者,约3万病毒感染者不知道自己已被感染。

她介绍说,在艾滋病防治协会的帮助下,法国已经在巴黎实施了艾滋病病毒快速检测,并已在2013年将快速检测推广至普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸大区、法属圭亚那和罗讷—阿尔卑斯大区。

另外,法国在试剂研制方面也有突破。据生意社报道,法国马赛蒂莫内医院于2013年2月就已研制出一种艾滋病治疗性疫苗,已在动物实验中取得成功,并将于近期对48名艾滋病病毒感染者展开人体试验。

主持人体试验的科研人员伊莎贝尔·哈沃透露,经过13年的不懈努力,他们已经研制出1000支疫苗。

蒂莫内医院的结构生物学实验室主任埃瓦诺·洛里指出,这种疫苗的原理是攻击艾滋病病毒中的TAT蛋白,使TAT蛋白无法阻碍感染者的免疫系统杀死受感染的细胞。第一阶段的试验将在一年后结束,预计第二阶段试验会有80名艾滋病病毒感染者参加。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?