▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国总理李克强访问法国 巴黎又添了哪些新景色?

|  LCF 发布于 2015-07-11  | 新闻来源:欧洲时报德国版


6月29日,中国总理李克强乘专机抵达巴黎戴高乐机场,开始对法国进行正式访问。30日,法国总统奥朗德在总统府宴请了李克强。图为两人向酷暑下等候的记者们致意。(图片来源:欧洲时报记者黄冠杰 摄)


自从在上海有了自己的房子以后,一有空就往上海跑,巴黎有近十年没光顾了。 最近忽然得到中国总理李克强将访问法国的消息,老朋友张建雄教授夫妇也在巴黎逗留,我是个爱凑热闹的人,说服了老婆珮春下了决心做一次一周的巴黎游。

珮春通过互联网选了一个离凯旋门香榭丽舍大街旁的酒店。

来到巴黎,耳目一新

我对巴黎的酒店始终是有保留的。别看巴黎是全世界五大都会之一,它历史悠久,是有名的帝都,伦敦、纽约、东京、上海都不可和她相提并论。但是旅馆老,房子小,价钱不便宜是出名的。

由汉堡飞巴黎只需不到一个半小时的时间,我连一份德国《星期日世界报》还没看完,就到了。真没想到,希腊问题这么伤德国人的脑筋,长篇宏论把现任希腊年轻总理贬得一钱不值,令我喷饭。

戴高乐机场这十年来发展得如此大规模、现代化,出乎意料,它一切安排有序,没花多少时间,我们就登上了机场为旅客准备好的大轿车,每半小时一部开往凯旋门。

大概是老天爷的巧安排,我们来巴黎那天,正好阴天转晴,蓝蓝的天,连一片白云也没有。我心中暗暗祈祷,但愿订的这个四星旅馆,能上网,能供每天的法国大报。如有英、德文的那就上上大吉了。其结果,大大出乎我们的意料,除房间小一点外,样样俱全,很满意。使我叹为观止的是法国人也会说英文了。记得三十年前, 连火车站的“INTERNATIONAL INFORMATION OFFICE”服务人员也不会讲英文。

巴黎添了新景色

可以这么说,我是个巴黎迷,前后来过不下十次,单单为了参加和组织欧华学会年会,我就非年年来巴黎不可。巴黎市区的景色万千,埃菲尔铁塔、卢浮宫、圣母院、巴黎歌剧院、香榭丽舍大道、凯旋门,其建筑物风格、特色极为丰富多彩,令我百看不厌。

这座城市,还有一道特别的景色,就是街道上的的巴黎艳女,她们的装束打扮一流,浪漫性感,而且经常变换花样,使色眯眯的男人留恋忘返。巴黎时装杂志,闻名全球,世界小姐都跟着它们转 。总之,那种诱惑力汉堡、伦敦、纽约都望尘莫及。

不然!时过境迁。这次我来到凯旋门前,诸位读者,你知道我看见了什么?只见一小群、一小群的黑发姑娘,穿着夏季盛装,唧唧咋咋,走在香榭丽舍大道上。有穿连衣裙的,有穿无袖桖衫的,还有一对姐妹花,肩膀上披一件白色透明有孔的长沙巾,上身是奶油的丝绸杉、下身一件浅灰色丝绸长裤,飘飘若仙。总之,她们比法国女郎还暴露,还性感,还鲜艳诱人,我们的美女皮肤是乳白,巴黎的美女皮肤是苍白。她们走在大道上,其大度、其潇洒、其文雅,反而令巴黎美女相形见拙。连我的老婆珮春几乎都看呆了。她斩钉截铁地说:“用不着打听她们是哪里来的,肯定都是中国来的。她们现在走起路来比韩国、日本姑娘自信,穿的衣服比巴黎的女孩子还时尚。”

“为什么?”我问。

“现在巴黎的女孩子和我们那年代的巴黎姑娘想法完全不一样。三四十年前的巴黎女子,非常注重打扮,衣服讲究线条、中年以上的妇女,脖子和手指上戴的戒指,钻石翡翠,互相貔比。如今法国女孩子都学美国,随便、大大咧咧、破破的牛仔裤,所追求的美和过去完全不一样”。

老百姓生活不如前了

在巴黎住过好几年的张建雄教授夫妇当然比我们熟悉得多了。他带我们过大街穿小巷,夫人JANICE 敏感地对我们说,“别看巴黎城区表面上还很繁荣,但这里的老百姓的生活质量比过去差多了。一些高级的首饰、家具铺点几乎门可罗雀,看不到顾客。”建雄接着说:“在巴黎,你现在可以很便宜地买到老的各式各样的荣誉勋章,都是法国政府或军队颁给的。过去戴它们在身上是无限的光荣。现在几百欧元就可以买一块。这说明那些过去对国家有贡献的家庭,现很多都破落了。”

的确如此,走在马路上,衣衫褴褛的行人相当多,晚上在街道暗角和桥梁下过夜的流浪人也不少。据说,法国目前的失业率超过10%, 这是相当可观的。老实说,我真不愿看到这种令人心酸的场景。建雄说:“我带你看看另一个有趣的地方。就离我过去工作过的里昂银行不远。”“什么地方?”我问。

“老佛爷”百货店

一听到“老佛爷”这个名字,我就拍了拍他的肩膀,几乎大声呼叫起来:“太好了”!三十年前,我就来到过这个大商场, 名字叫“LAFAYETTE”。后来大陆有人给它起名为“老佛爷”,诱惑力特强,一举成名。该公司老总真是太聪明了。“老佛爷”一传十,十传百,其实那里卖的货品别的商铺也有,但是,“这是在老佛爷商店买的”,就不一样。以致大陆来的游客非来不可。有钱同胞一买就是几万欧元所谓的名牌货。德国的报纸都报道过:某天,老佛爷老总听说一批中国顾客来晚了,商店刚刚准备打烊。他于是特别照顾,下命令放这些有钱的中国人进来购物。“中国人有钱”在欧洲已家喻户晓。

“走,一定要去看看。”珮春也同意我的意见。来到有名的大剧院门前,它好像刚刚彻底翻修过,气派不凡。据说,目前游客季节,一票难求。再往左边走几十步路,就来到老佛爷大门前。骤然,我好像来到春节时上海南京路上的第一百货大楼,只见大包小包,人头躜动,此地的确不凡。

一进入大厦,眼睛为之一亮。灯火辉煌、富贵豪华,它隐隐约约地告诉你,只要你有钱,这里几层高楼,生活用品应有尽有。才走了几十步远,只见左手边,全是清一色黑头发的女士在那里排成长龙,等待购货。好奇心致使我也走进花群,发现,她们都是说着各式各样中国方言的女士们,有老有少,都等着买西方名牌手提包。又是一个巴黎奇景,令我大开眼界。一问价钱,一个包,少说几百欧元,高档的几千的都有,也许还有上万的吧!就不得而知了。

这一场景令我想起,中国上世纪八十年代初,西洋人到中国来,见什么都喊便宜,口袋里一抽就是百元美钞,令国人惊讶不已。哼!现在轮到我们中国人了。口袋里一抄,就是一沓子欧元大钞。哇噻!

李克强总理来巴黎大手笔

诸位读者,这里我毫无贬义,尽管给人有点“暴发户”的感觉,但我心里乐滋滋的。怎么?只准你阔西方人过去到我们穷中国来显阔气,我们现在的中国女士也给你们看看。而且她们都是自己靠双手辛苦工作赚来的钱,不是靠殖民地压榨第三世界剥削来的。理直气壮。也就是在这个时候,正赶上李克强总理来欧洲,到巴黎访问。无形中又增加了一个大景。只见法国大小媒体争先恐后地报道中国又订购了七十架AIRBUS(空中客车飞机)。李克强在中法总理会晤中所表示的:中方愿同法方锐意创新,开拓进取。不但在航空、航天、高铁、钢铁、核能、油气、水电,以及能源领域进行合作,还要在农业食品、医疗卫生、数字经济、海洋极地、节能环保等领域深度对接。此外,还有深化金融方面的合作等等。

法国第一大报《世界报》评论文章表示:过去还没有一位中国总理在法国获得如此“总统级”的厚待。他在法国的三天访问,签订了50多个合作协议,涉及数十亿欧元的合同,被誉为两国有史以来“最佳经济贸易代表”。这些好话,听了令我心动,但还是一句老话:“害人之心不可有,防人之心不可无”啊!

我们中国又出了一个女外交家

这次来到巴黎,才知道中国又出了一位女大使--中国驻欧盟使团团长杨燕怡女士。他让我想起了非常能干、有魅力、先后担任过驻菲律宾、澳大利亚、英国等国特命全权大使、后来提升为外交部副部长的傅莹女士。在西方,我的几个做记者的老学生曾访问过她,有口皆碑。现在新站出来的杨女士在《欧洲时报》上谈到李克强总理这次到欧洲访问的意义时说:“中欧关系建交四十年,这次李总理的访问,是一次现在站在新起点上的重要交流”。这句话是扎扎实实很有分量的评语,不是一般人可以随便说说的。我这个人凭我的人生经历还能看相。从杨女士的形象来看,风度翩翩,很有气质,我相信她在今后发展中欧关系上,能做出一番事业来,前途不可限量。

2015年7月3日于巴黎

(一家之言,文责自负。)

作者简介:



关愚谦,历史硕士、文学博士、作家、时事评论家、翻译家,毕业于北京外国语学院,后调至中央部门做翻译和对外联络工作。1968年文革时期离开中国。1970年关愚谦受聘于德国汉堡大学中国语言文学系,1977年获文学博士学位,当年开始在汉堡大学任教至退休。1988年和1998年受聘于杭州大学和浙江大学兼职教授。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?