▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

欧洲逮捕令下阿桑奇何去何从? 法国拒绝政治庇护请求

|  LCF 发布于 2015-07-06  | 新闻来源:中新网


“维基解密”网站创始人阿桑奇2014年8月召开新闻发布会。阿桑奇表示,自己的健康状况4年来不断恶化,他希望英国当局不再对其进行通缉,让他重获自由。


法国总统府爱丽舍宫发布公报称,法国拒绝向“维基解密”网站的创始人朱利安·阿桑奇提供政治庇护。

中新网报道,文中称:“法国无法同意他的请求。阿桑奇先生并没有面临直接威胁。此外,对他已发出了欧洲逮捕令。”

3日早些时候,阿桑奇在法国《世界报》(Le Monde)刊登了一封致法国总统奥朗德的公开信,请求赋予自己政治庇护。

法国司法部长克里斯蒂亚娜·托比拉6月下旬曾表示,法国有向阿桑奇和美国前情报人员斯诺登提供政治庇护的可能,但总理曼努埃尔·瓦尔斯称此事不在议题中。

早前,维基解密网站曝光了美国国家安全局监听法国三任总统和其他政府官员的相关资料,包括现任总统奥朗德。

“维基揭秘”网站2010年公开大约50万份美国机密军事文件和25万份外交电报,此后受到美国调查,创始人阿桑奇可能面临公布大量机密文件的指控。

阿桑奇同时因被指控2010年在瑞典性侵两名女子遭瑞典通缉,他在英国遭警方拘留。

2012年6月,他在保释期间进入厄瓜多尔驻英大使馆,寻求政治避难至今。阿桑奇一直拒绝前往瑞典受审,担心瑞典会把他引渡给美国。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?