▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

L'UE et le FMI mettent la pression sur Athènes à trois jours du référendum

|  LCF 发布于 2015-07-03  | 新闻来源:AFP
Le ministre grec des Finances, Yanis Varoufakis, a déclaré jeudi que le gouvernement pourrait démissionner en cas de victoire du oui au référendum de dimanche, mais coopérerait avec ses successeurs le cas échéant.


Le ministre grec des Finances Yanis Varoufakis le 28 juin 2015 à Athènes

L'Union européenne et le Fonds monétaire international ont mis une forte pression sur la Grèce jeudi, à trois jours du référendum sur le plan des créanciers d'Athènes, le FMI publiant des chiffres épouvantables sur les finances publiques de ce pays.

Le FMI a publié un rapport imprévu, réduisant de 2,5% à 0% ses prévisions pour la croissance grecque cette année, et encore sans tenir compte de la mise sous contrôle des capitaux depuis lundi en Grèce.

Il a imputé la situation aux changements politiques survenus "plus tôt cette année" dans ce pays, dans une allusion à l'arrivée au pouvoir du parti de la gauche radicale Syriza fin janvier.

Pour ajouter à la confusion, le FMI a prédit que la Grèce aurait besoin d'une nouvelle aide européenne de 36 milliards d'euros dans les trois ans, même si elle acceptait dimanche le plan des créanciers soumis à référendum, et d'une forte restructuration de sa dette, dont l'UE devrait alors supporter la charge.

Le porte-parole du gouvernement grec, Gabriel Sakellaridis, a voulu considérer le verre à moitié plein, notant que "le rapport du FMI donne pleinement raison au gouvernement grec" au sujet de la dette.

Il a considéré ce rapport comme "un échec" des plans d'aide à la Grèce, en vigueur depuis 2010, et qui se sont terminés mardi en catastrophe, par le non-paiement d'une somme de 1,55 milliard d'euros due au FMI.

La campagne éclair pour ce référendum, annoncé le week-end dernier, a ainsi vraiment débuté jeudi, par cette pression sur le gouvernement.

La question posée aux Grecs dimanche est simple en apparence : êtes-vous d'accord avec la proposition des créanciers faite en date du 25 juin ?

Pour le gouvernement, qui n'a aucune intention de sortir de la zone euro, un non servirait surtout à être "mieux armé" pour la poursuite des négociations avec les créanciers.

Mais ces derniers soutiennent qu'un non équivaudrait à un choix contre l'euro, de quoi impressionner des Grecs déjà très inquiets de la situation.

Même le président français François Hollande, parmi les plus compréhensifs pourtant, a estimé que si le non l'emportait, on entrerait "dans une forme d'inconnu".

"La situation se dégrade en raison du comportement du gouvernement grec", a martelé le président de l'Eurogroupe, Jeroen Dijsselbloem.

"Selon moi, la Grèce ne sortira pas de l'euro, elle fera tout pour parvenir à un accord", a toutefois pronostiqué jeudi soir le chef du gouvernement italien Matteo Renzi. "Quoi qu'il arrive, la Grèce devra retourner à la table des négociations et négocier un programme d'aide", a-t-il ajouté.

- Le "non" en recul -

Face à cette pression, M. Tsipras n'a pu que promettre que son pays resterait "uni" à l'issue du scrutin, après le non qu'il espère.

Le Premier ministre n'a toutefois pas voulu jeudi dire ce qu'il adviendrait de son gouvernement si le oui l'emportait au référendum alors qu'il fait campagne pour le non.

Interrogé par la chaîne de télévision ANT1 sur ce qui allait se passer en cas de victoire du oui, il a laconiquement répondu : "le choix du peuple grec sera respecté, je vais mettre en route la procédure prévue par la Constitution".

Yanis Varoufakis, le ministre des Finances, a de son côté clairement annoncé sur Bloomberg TV qu'il ne serait plus à son poste en cas de victoire du oui.

Le président du Parlement européen Martin Schulz a quant à lui dit s'attendre à la nomination d'un "gouvernement de technocrates" en Grèce en cas de victoire du oui et de démission du gouvernement.

De nouvelles élections s'imposeront "si le peuple grec vote pour le programme de réformes et donc en faveur du maintien dans la zone euro et si Tsipras, de façon logique, démissionne", a déclaré M. Schulz dans un entretien avec le quotidien des affaires Handelsblatt. Dans cette hypothèse, la continuité pendant la période menant aux élections devrait être assurée par "un gouvernement de technocrates, pour que nous puissions continuer à négocier", a-t-il estimé.

Le ministre grec des Affaires étrangères, Nikos Kotzias, a pour sa part tenté d'alléger l'atmosphère en lançant, à l'issue d'une réunion avec son homologue belge Didier Reynders : "lundi nous nous marierons, nous vivrons heureux et aurons beaucoup de discussions".

Dans ce contexte, Constantin Damavolitis, un des treize députés du parti de droite souverainiste ANEL, membre de la coalition gouvernementale dirigée par Syriza, a été exclu de son groupe parlementaire pour s'être prononcé en faveur du oui.

Le non prôné par le gouvernement, c'est-à-dire un rejet des propositions des créanciers, qui était en tête ces derniers jours, avec une marge de plus en plus faible (57%/30% puis 46%/37% depuis dimanche) aurait désormais cédé la place au oui, à en croire un sondage ayant donné lieu à des fuites dans les médias grecs.

Les Grecs paraissaient en tout cas se lasser du contrôle des capitaux, qui les oblige à limiter leurs retraits bancaires à 60 euros par jour. Un début de pénurie de billets de 20 euros a été constaté, ainsi qu'un ralentissement du commerce.

Des milliers de partisans du parti communiste (KKE), 6.000 selon la police, ont manifesté dans le centre d'Athènes jeudi soir, ce parti appelant à s'opposer au gouvernement en glissant des bulletins nuls dans les urnes au référendum. Par ailleurs, quelque 1.200 des militants de la gauche antiparlementaire se sont retrouvés devant l'université.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?