▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国公布包抗战胜利纪念日活动安排 La Chine dévoile ses plans de la Journée de la Victoire

|  LCF 发布于 2015-06-24  | 新闻来源:French.xinhuanet.com

La Chine a annoncé mardi ses plans concernant les célébrations cette année du 70e anniversaire de la victoire de la Seconde Guerre mondiale, dont l'invitation d'armées étrangères à participer au défilé du 3 septembre.
周二中国公布了今年第二次世界大战胜利70周年的庆典活动,包括邀请外国军队参加9月3日的阅兵式。

Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), prendra la parole durant cet événement, a indiqué mardi Wang Shiming, chef adjoint du Département de la communication du Comité central du PCC, lors d'une conférence de presse.
周二的新闻发布会上,中共中央宣传部副部长王世明指出,中国共产党中央委员会总书记习近平将出席并发表讲话。

M. Xi remettra à cette occasion des médailles aux vétérans et généraux ayant participé à cette guerre et aux descendants des familles des victimes.
习近平总书记将为抗战老战士、抗战将领或遗属代表颁发纪念章。

Cette année marque le 70e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la Guerre anti-fasciste mondiale. C'est la première fois que le pays organise un défilé spécial pour cette victoire.
今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年。这是我国首次组织纪念抗日战争胜利专题阅兵。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为法语角原创翻译,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?