▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国人认为“高考”不是人生成功关键

|  LCF 发布于 2015-06-21  | 新闻来源:新华网
有着法国“高考”之称的法国高中毕业会考正在如火如荼地进行,数十万学子参加。20日公布的一项最新民意调查结果显示,三分之二法国人并不认为“高考”是人生成功的关键。

法国一家民意调查公司上周通过电话和互联网对1102位法国人进行了一项相关民意调查,结果显示,超过八成法国人认为高中毕业会考是一次重要的考试,不过只有30%的法国人认为,高中毕业会考文凭对于人生成功“必不可少”。

与此同时,68%的法国人认为,不通过高中毕业会考,人生同样可以获得成功。在雇员和工人阶层中持有这种观点的受访者比例更高,达到81%;在中高层职业从业者中,持有这种观点的受访者比例则相对低一些,但也达到60%。

法国高中毕业会考诞生于1808年,历经多次改革调整,现包括普通考试、技术考试和职业考试。由于法国大学不设专门入学考试,学生凭借会考成绩即可申请大学,所以法国高中毕业会考中的普通考试相当于中国的高考。今年约有68.5万考生参加法国高中毕业会考,其中参加普通考试人数占51.4%。 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?