▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法政要向华二代抛橄榄枝 吁华人用“四方式”参与政治

|  LCF 发布于 2015-06-19  | 新闻来源:欧洲时报


“华二代”郑筱莉两个月前申请加入了共和党,对政治感兴趣的她希望能够为华人同胞争取更多权益。


6月17日,法国共和党Les Républicains(前UMP人民运动联盟)在位于巴黎15区的党总部召开研讨会,法国前法国环保、可持续发展与能源部部长、共和党副主席纳塔莉·科修斯柯-莫里塞(Nathalie Kosciusko-Morizet)接待18-35岁受过高等教育的华裔及旅法华人代表,就与法国华人群体相关的重要主题进行交流,并为对法国政治感兴趣的年轻人提供工作机会。

二十多位华人青年代表受邀参加了研讨会,他们中有在法国出生的华裔,有在法留学生,来自科技、工程、法律、商业、企业管理、社会学、医学、语言文学等各个领域。

纳塔莉·科修斯柯-莫里塞女士首先简单介绍了共和党的风格,即在相互了解、建立互信的基础上,展开深层次的讨论与合作。

她提到:“共和党需要和你们这样受过高等教育、有多元文化背景、能够准确地感知社会走向的年轻人,希望大家能够多交流,探讨政治、社会等领域的发展前景。”

她呼吁华人可以4种方式参与政治活动:关注明年的共和党内初选,支持2017年总统大选竞选活动;深入思考法国社会迫切需要解决的问题,寻求社会发展的新模式;创建并积极使用数字化工具,让全法人民都积极地参与到竞选活动中,积极支持有能力的候选人;目光更多地关注亚裔群体,尤其是华人群体,了解他们的需要,鼓励他们发出自己的声音,积极参与到全民投票中来。

莫里塞希望借此机会集思广益,更好地扩大共和党的影响力。她举例说道:“就好比买东西一样,非常喜欢一件物品是一回事,准备买下又是另一回事。政治领域也是一样的,有的人可能非常喜欢某个政党或政治家的思想,但是却不一定会投票支持,不能真正投入到政治活动中。我们希望将每一个生活在法国的人都动员起来,积极参与政治运动,关心国家大事,把建设国家当成自己的使命。”

巴黎高等商学院HEC商业法律硕士学生郑筱莉是“华二代”,她两个月前申请加入了共和党。“我一直支持右派的很多主张,也很赞同萨科齐的很多执政理念。加入共和党是希望自己可以在政治领域学习更多,也希望法国社会能够更多听到华人的声音,了解我们需要什么,怎么样为法国华人争取权益。”


莫里塞(右一)称华裔优势得天独厚。

“共和党”重视华人

在此次交流会上,莫里塞女士称共和党非常重视法国华人。“华人群体是法国非常重要的少数族群,法国华裔应当努力吸取中法两国的养分,以更好地建设法国社会。近年来中国数字化科技发展非常迅速,众多社交软件影响力大,应当为法国政界所用。”莫里塞女士在会上讲到,“法国社会各个领域都要不断创新,政治领域尤为如此,我们需要你们年轻人提出好的想法,做一番事业。”

华裔优势得天独厚

17日的会议上,莫里塞还抛出橄榄枝,称共和党需要招募人才。“我们需要一名有技术、能创新、懂政治的人来担任我们信息技术团队的主管,更需要充实经济、法律、创新等领域的人才库,为将来建设共和党、建设法国储备人才。”

她认为,如今中国数字科技发展迅速,众多的社交软件如微信、微博覆盖面之广、影响力之广令人惊叹,如果政治界能够跟上科技的步伐,充分地利用起这些创新科技,将能够前所未有地真正接触到所有普通大众,聆听他们的声音,更好地与他们交流,这将对提出有效提案,更好地进行社会改革,起到非常大的作用。

同时她还提到,无论是华裔还是旅法华人,都对中法两国有着深厚的情谊,也更能理解两种文化的碰撞交融。她希望华人能积极促进两国经济、文化等方面的合作交流,争当中法友谊的桥梁,促进中法关系的发展。

UMP变身Les Républicains

法国共和党(Les Républicains)的前身是右派政党人民运动联盟(UMP)。

2014年法国前总统萨科奇在竞选党主席的时候提出将党名由人民运动联盟更改为共和党,并改革党的章程。2015年4月14日,人民运动联盟副主席纳塔莉·科修斯柯-莫里塞(Nathalie Kosciusko-Morizet)向主席萨科奇及党政办公室(bureau politique du parti)提出新党章,党政办公室于5月6日批准了改名,在2015年5月30日的共和党成立大会之前的两天中进行了表决,在45.74%的投票党员中,83.28%的人支持更改名称,共和党从而成为人民运动联盟的合法继承者。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?