▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

“齐风鲁韵”继续法国之旅 山东侨办代表团访问法国侨界

|  LCF 发布于 2015-06-18  | 新闻来源:欧洲时报


田西勇副主任与参加座谈的嘉宾、侨领合影。



“文化中国·齐风鲁韵”代表团成员与法国潮州会馆成员合影。


6月14日,由山东省侨办副主任田西勇率领的“文化中国·齐风鲁韵”代表团走访法国潮州会馆,并与部分侨界代表举行座谈会,介绍文化山东的深厚底蕴,热忱邀请旅法华侨华人做客山东。中国驻法使馆领事部一秘李京生应邀出席座谈会。

田西勇向大家介绍了应法国奥奈文化艺术创意产业园邀请,“文化中国-齐风鲁韵”山东省非物质文化展演团“奥奈非物质文化遗产博览会”和法国的著名“彩陶之乡”萨尔特河畔马利科讷市展演的情况以及山东省的发展概况。他表示,山东是中国重要的经济和文化大省,是中华文化的重要发祥地之一,历史悠久,名人辈出,文化底蕴深厚,历史上曾经涌现出一大批对中华文化产生极大影响的名人。在推动中华文明发展、增强民族凝聚力、促进国家稳定统一中,产生了重要影响,发挥了重大作用。特别是山东在改革开放以来取得了重大发展,随着发展的大好势头和经济实力的增强,越来越多山东企业来到法国开拓市场,越来越多山东人来到法国工作和学习,越来越多山东人融入了法国主流社会,而这样的发展与海外华侨华人的积极支持不可分割。他热忱邀请大家继续关注支持山东的发展,常到山东这片发展的热土看看,为山东的对外开放和文化传播搭建桥梁,为侨胞的发展寻找更好的空间。

李京生一秘代表使馆领事部对代表团法国展演取得圆满成功表示祝贺。他表示,山东省作为文化大省,历史悠久,资源丰富,具有很大的影响力和吸引力。据了解,本次随团出访的艺术家在各自领域都是拔尖人才,技艺精湛,社会知名度很高,这样高水平的演出及友好访问,一定能更好地促进两国人文交流,加深中欧人民之间的了解与友谊。

法国潮州会馆会长吴武华观看了全部演出活动,对演出做出高度评价。在与潮州会馆成员座谈会上,吴武华向代表团介绍了该会推广、宣传、继承、发扬中华文化的情况,特别是开展中文教育的情况,非常希望将山东省的非物质文化遗产展示给华人后代,让他们感受中国文化的博大精深和魅力,他希望与山东省联手,为推广齐鲁文化作出自己的努力。

法国山东协会会长赵云鹏在致辞中对家乡亲人带来的文化大餐表示自豪和骄傲,向各位艺术家表示敬意。他愿意带领旅法山东籍乡亲与广大侨界朋友一道,共同为山东的发展贡献力量。

随后,著名的笛子表演艺术家王洪涛、著名琵琶表演艺术家葛羽环、二胡演奏家张凯、吕剧表演艺术家盖勇、吕淑娥等山东艺术家为到场嘉宾即兴表演了精彩的节目,受到侨领们的热烈欢迎和称赞。

据悉,代表团一行在告别法国之后,将出发前往比利时和荷兰进行访问。

当晚出席座谈会的侨界代表还包括法国华侨华人会执行主席王加清、秘书长金麟泽,法华工商联合会会长郭智敏,法国华人爱心会所主任徐乐平,法国华人贸易促进会会长温晓光,法国浙江同乡会会长李锐朋,法国华侨华人妇女联合会会长潘笑黎,中法艺术交流协会会长侯玉霞,法国外籍兵团退伍华人协会会长胡奇业,中法服装实业商会会长胡仁爱,法国亚裔社团联盟副会长马楚海,法国山东协会第一副会长王恩富,法国奥奈文化产业园负责人、商桥国际总经理刘玉杰等。青海省黄南自治州政府代表赵显祥、青海省热贡民族文化宫嘎藏加措大师等当晚也参加了座谈活动。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?