▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国外长望借“一带一路”推法中合作 创中国和诺曼底合作机遇

|  LCF 发布于 2015-06-14  | 新闻来源:新华网
法国外交部长法比尤斯12日称,希望借助中国“一带一路”构想带来的机遇,加速深化法中经贸合作。

新华网报道,法国上诺曼底大区议会当天举办论坛,研讨“一带一路”构想背景下,中国和诺曼底合作的新机遇。

法比尤斯在论坛上致辞时说,“一带一路”构想已成为中国经济和外交政策的一个重点,为亚洲和非洲相关国家的绿色发展带来了新的机遇。

他认为,在这一背景下,法中两国可以加快推进共同开拓第三方市场的进程,争取早日推出符合法中企业共同利益的具体项目。

法比尤斯还认为“一带一路”构想将助推法国地区发展。他说,目前中国对法投资潜力巨大,中国游客来法旅游前景广阔。在“一带一路”构想的推动下,相信如诺曼底这样旅游、商业资源都较丰富的法国地区,将吸引更多中国投资和游客。

据法国商务投资署统计,中国在法投资项目数量仅占外国在法投资项目总数的3.7%。另据法国官方统计,2014年中国到法国旅游人次达到200万。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?