▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国一城市选举结果出人意料 22岁学生当选市长

|  LCF 发布于 2014-04-04  | 新闻来源:中国新闻网
据中国网援引法国《费加罗报》网站3月31日报道,最近,法国加来海峡省埃斯丹市刚刚选举了一位新的市长,结果让人震惊:一位名叫Stphane Sieczkowski-Samier的22岁年轻法律系学生在2014年市政选举的第一轮和第二轮投票中都拔得头筹,得票率非常高。

斯蒂芬是滨海布洛涅市的一名年轻的法律系学生,在这座只有2000居民的小城市里,他进行了一系列竞选活动并立志于将该市打造成一个“既有活力又干净整洁”的城市。他描述自己是“国家的孩子,天生就善于交际”,当面对埃斯丹市人演讲时,他注意到市政队伍内部改革的必要性。

他被埃斯丹市居民戏称为“小萨科齐”。在上周日的选举中,他获得了48%的得票率,上任市长让·玛丽-罗塞(无党派)的得票率为32%,排在第三位的得票率为19%。萨科齐也是在法律学习结束不久后便很早开始了政治生涯,尽管人们将斯蒂芬与法国前总统作比较,但斯蒂芬并没有加入人民运动联盟,他希望保持他的无党派人士身份。他透露:“我很欣赏萨科齐这个人和他的职业生涯,从他那里我学到很多,重新找到了方向。”另外,在他的手势和演讲中,有一些地方与萨科齐还有一些相似之处。

对于这个年轻的候选人来说,并不是刚开始就赢得了选举:人们批评他年龄太小,与那些比他年长很多的对手相比,他的资历也不够,条件比较特殊。斯蒂芬表示,当他介绍自己的经历和设想时,候选人中资格最老的人根本不相信他。因此当得知第一轮的投票结果时,他自己都感到很惊讶。他表示:“其余竞选对手在无形中也给了我很多压力。不过,我建立的团队非常团结,我们下定决心要为埃斯丹市带来改革和改变。”在他的团队成员中,他妈妈是他的第一支持者。实际上,斯蒂芬是他们家族第一位投身政治领域的人。

协调市长和学业之间的关系:这是今后新的挑战

目前,斯蒂芬打算投身于他的政治生涯,作为市长,他希望人们一有难处就能立刻想到他。因此,他对这第一份职业非常用心,与此同时,他还要协调好学业和市长工作之间的关系。

早上,他还是学生,去滨海布洛涅市上学,下午,他便是市长。他肯定地说道:“刚开始,我就表示我会继续我的学业,其他候选人非常理解并愿意接受。”

随着政治生涯的不断深入,他希望将来能成为一名商务律师,因为这能给他带来“激情”。作为一个法律系毕业生,他打算在今年9月开始《商法》硕士一年级的学习,他说道:“我有敏锐的商业意识,在接下来的学习中,我会在法律上奠定坚实的基础。”

另外,他还说,首先要相信自己的梦想,这样才能达到一定的结果。他打算尽快将他的诺言付诸实践:“在未来几周内,我们要优先保证城市的干净整洁,然后再专注于安全和庆祝活动。新市长还保证:“我们想要组织更多的公共会议,让埃斯丹市人感觉受到重视,更积极地参与到当地的政治中去,为政府献言献策,为当地的建设与发展出一份力,做出自己应有的贡献,使我们的城市更加美好。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?