▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

En pleines négociations avec ses créanciers, Athènes reporte ses paiements au FMI

|  LCF 发布于 2015-06-05  | 新闻来源:AFP
Le gouvernement grec a reporté au 30 juin, soit à l'expiration du plan d'aide internationale à la Grèce, le remboursement des sommes qu'elle doit ce mois-ci au FMI, ce qui lui permet de gagner du temps pour se mettre d'accord avec ses créanciers.

"Les autorités grecques ont informé jeudi le Fonds monétaire international (FMI) qu'elles allaient regrouper les quatre échéances de juin en une seule, qui est maintenant celle du 30 juin", a indiqué le porte-parole de l'institution, Gerry Rice, à Washington.

Faisant usage d'une clause du règlement du FMI, rarement appliquée, en vertu de laquelle les pays membres peuvent regrouper des versements de courte durée "en un seul", Athènes doit ainsi rembourser le 30 juin, 1,6 milliard d'euros au total.

Initialement, la Grèce devrait rembourser 300 millions d'euros au FMI dès vendredi avant un deuxième versement le 12 juin de 340 millions d'euros et les deux derniers, les 16 et 19 juin, de 567 et 340 millions respectivement.

Ce report devrait donner un nouveau souffle à Athènes, en difficulté financière depuis plusieurs mois, et lui permettra de continuer les négociations avec les créanciers.

"Nous avons exploité une possibilité que nous donne le règlement du FMI et qui nous laissera plus de temps pour la négociation", a indiqué à l'AFP une source gouvernementale grecque.

La demande faite en vue de faciliter le remboursement des dettes au FMI intervient au lendemain d'une importante rencontre à Bruxelles entre le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker et le Premier ministre grec Alexis Tsipras, au cours de laquelle des divergences de vues ont été signalées entre les deux parties sur un plan d'accord sur l'avenir financier de la Grèce.

- La balle est dans le camp de la Grèce, disent ses créanciers -

Athènes et ses créanciers, UE et FMI, travaillent depuis le 20 février, date d'un accord sur la prolongation de l'aide internationale à la Grèce jusqu'à fin juin, à la rédaction d'un plan commun des réformes qu'Athènes devrait adopter, une condition sine qua non du déblocage de la dernière tranche des prêts internationaux à ce pays, soit 7,2 milliards d'euros.

Les pourparlers avec les créanciers sont entrés dans un nouveau cycle de discussions au plus haut niveau mercredi et devraient se poursuivre les prochains jours, a assuré Alexis Tsipras mercredi à Bruxelles à l'issue d'un dîner de travail décrit comme "long et sportif" par M. Juncker et jugé "très bon" par le patron de la zone euro, Jeroen Dijsselbloem, qui s'est également joint à cette rencontre.

Mais c'est à la Grèce de faire le prochain pas, selon ses partenaires, qui ont montré une "flexibilité considérable", a jugé Mme Lagarde.

La chancelière allemande Angela Merkel a affirmé à la chaîne de télévision française France 2 jeudi soir qu'il fallait "des efforts notables de la part d'Athènes", soulignant que l'objectif des négociations est que la Grèce "reste" dans la zone euro.

"Maintenant, c'est à la partie grecque de dire ce sur quoi elle souhaite éventuellement bouger", lui a fait écho le ministre français des Finances, Michel Sapin.

Or, les divergences entre les plans de réformes et de mesures budgétaires des deux camps restent patentes. Alexis Tsipras, de retour à Athènes, a assuré à ses collaborateurs jeudi qu'aucune "proposition extrême" ne serait acceptée. Il doit informer vendredi le Parlement de l'état des négociations.

Le ministère grec des Finances a indiqué dans un communiqué que "la solution dont la Grèce et l'Europe ont besoin exige des propositions plus réalistes de la part des institutions (internationales) pour permettre la reprise économique".

Les créanciers ont présenté à Alexis Tsipras mercredi un plan de réformes dont certaines propositions ont été rejetées par Athènes.

Dans le plan des créanciers, "il y a des points que personne ne peut considérer comme une base de discussions", a-t-il jugé.

Des demandes "comme couper dans les retraites les plus basses ou augmenter la TVA sur l'électricité ne peuvent être des bases de discussions", a-t-il ajouté, estimant que l'offre grecque, un plan de réformes de 46 pages, "reste la seule proposition réaliste sur la table".

La volonté politique d'aboutir à un compromis, déjà manifeste dans l'impulsion donnée ces derniers jours par la France et l'Allemagne, pourrait être la clef d'un dénouement.

Le président de l'exécutif européen Jean-Claude Juncker est en "contact permanent avec tous les acteurs du dossier au plus haut niveau politique", a déclaré la Commission.

Après avoir enregistré des pertes de plus de 3% à l'ouverture jeudi matin, la Bourse d'Athènes a clos la séance à -1,32%.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?