▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

核电业重组正式启动 法国电力公司开始合并阿海珐

|  LCF 发布于 2015-06-05  | 新闻来源:新华网
法国总统府3日宣布,自当日起法国电力公司将正式开始合并法国核电巨头阿海珐,这意味着法国核电业重组正式启动。

新华网报道,法国总统府称,法国电力公司将成为阿海珐旗下的阿海珐核电公司的大股东,这意味着包括核反应堆建设、燃料元件组装及核反应堆维护等在内的核电业务今后将由法国电力公司主导。

总统府说,阿海珐仍将在双方合资公司中占有部分股份,但并未透露具体份额。法国媒体广泛猜测,不能排除中国公司入股这一合资公司的可能性。

阿海珐和法国电力公司称,将在一个月后确定合并项目的原则框架。

法国电力公司和阿海珐之所以开始合并,源于阿海珐2014年出现巨额亏损,亏损额高达48.34亿欧元,债务压力导致阿海珐急需注资。

阿海珐是世界最大的核电反应堆制造商,2014年营业额超过83亿欧元,全球范围内雇佣员工近4.2万名。法国电力公司是法国最大的电力集团,2014年销售额总计729亿欧元,全球雇佣员工约16万名。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?