▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Les migrants passent de plus en plus par la Turquie

|  LCF 发布于 2015-06-04  | 新闻来源:LeFigaro.fr


Des migrants recueillis par un bateau belge le 30 mai dernier arrive dans le port de Crotone en Italie. 


Fabrice Leggeri, directeur de Frontex, relève que le nombre de réfugiés passant par la mer Egée a augmenté de 500% en un an contre +5% pour la route de l'Italie.

Le Directeur exécutif de l'agence européenne de surveillance des frontières, Frontex, Fabrice Leggeri, observe un déplacement des flux migratoires de la Méditerranée centrale entre la Libye et le sud de l'Italie, vers la Méditerranée orientale entre la Turquie et la Grèce. «La pression est plus forte sur la Méditerranée orientale. Depuis début 2015, il y a légèrement plus d'arrivées en provenance de Turquie: 40 000 franchissements irréguliers dans les îles grecques contre 37 000 en Italie.» explique-t-il dans le journal Les Echos.

Il relève une évolution spectaculaire sur un an: +5% de migrants pour la Méditerranée centrale contre +500% pour la route passant par la mer Egée.

«Des routes extrêment flexibles»

Le nombre de réfugiés syriens diminue de manière constante en Italie. Les familles syriennes évitent désormais la Libye car les conditions de sécurité y sont de plus en plus précaires et les passeurs beaucoup plus violents. Fabrice Leggeri relève que si la pression reste forte en Libye avec de candidats à l'exil venant principalement de l'Afrique subsaharienne, «Les routes migratoires sont extrêmement flexibles. S'il y a une opération militaire au voisinage de la Libye cela peut changer les routes migratoires et les faire basculer vers la route de l'Est».

Cette opération viserait à détruire les bateaux dans les eaux territoriales libyennes et sera pilotée par le Service européen d'action extérieure. Le Conseil européen doit donner son feu vert le 22 juin, sachant que l'usage de la force reste soumis au consentement des autorités libyennes ou à une résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies.

Frontex est prête à renforcer son opération Poseidon en mer Egée.

Le profil des migrants empruntant les deux routes est très différent. «La question aujourd'hui en Méditerranée orientale est plus un demande d'asile» avec un peu plus de la moitié de Syriens. Ces derniers obtiennent facilement le statut de réfugié en Europe alors que les flux arrivant en Italie «ont davantage un profil de migrants irréguliers économiques». Il estime que l'agence Frontex doit être prête à renforcer son opération Poséidon en mer Egée. «Les Grecs sont très demandeurs de collaborer avec l'Union européenne» car Athènes se retrouve en première ligne face à l'afflux de migrants.

Fabrice Leggeri a estimé que, depuis le premier janvier, il y a eu «100 000 franchissements irréguliers de la frontière extérieure de l'Union européenne, contre 40 000 sur la même période l'an dernier». Il explique cette augmentation notamment par l'afflux très important de Kosovars entre janvier et mars «avec une très forte pression sur la frontière bulgare».

Il rappelle que le budget de Frontex pour la Méditerranée a triplé pour financer les opérations Triton en Italie et Poséidon en Grèce.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?