▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

艺术桥爱情锁被移除 Cadenas d'amour: le pont des Arts se met à nu

|  LCF 发布于 2015-06-02  | 新闻来源:le Monde
Paris dit adieu à ses cadenas. Bruno Julliard, le premier adjoint au maire de Paris chargé de la culture, a ouvert ce midi le retrait de ces milliers de petits symboles de l'amour.
巴黎政府移除了“爱情锁”。负责文化的巴黎副市长布鲁诺·朱利亚德,周二着手移除成千上万的爱情之锁。

Bruno Julliard prononce un discours. «Au début, ce côté transgressif de poser des cadenas pour prouver son amour, c'était sympathique.» Les défenseurs du patrimoine et de la sécurité des visiteurs sont ensuite intervenus. Il a fallu mettre un terme à cette pratique romantique qui a vite atteint les 45 tonnes de métal.
布鲁诺·朱利亚德发表讲话表示,“起初,这种违反规定的挂锁证明爱情的行为,是比较有趣的。”然后遗产保护者和游客安全保护者们介入干涉。应该停止这一浪漫的行为了,桥上的锁已有45吨重。

La ville de l'amour a vu son pont des Arts se parer de milliers de cadenas, entre 700.000 et 1 million. Après de longs mois de réflexion, la mairie de Paris s'est enfin décidée: adieu les serrures et les clés jetées à la Seine.
爱情之都的艺术桥上了挂满了千上万把“爱情锁”,大约70万到100万把。经过长期商议,巴黎政府决定移除这些锁和扔进塞纳河的钥匙。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为法语角原创翻译,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?