▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

为进一步落实华人互助维权理念 法国亚裔社团联盟举行年会

|  LCF 发布于 2015-06-01  | 新闻来源:欧洲时报


法国亚裔社团联盟主要成员合影。(图片来源:本文图片均由欧洲时报记者孔帆摄)



参加年会的侨界、学界代表。



法国华侨华人会执行主席王加清通报请愿活动的进展。


5月28日,法国亚裔社团联盟在巴黎国际大酒店举行年会。旅法侨界、学界代表400余人齐聚一堂,共商华社改善治安、融入发展等议题,并通报了“万人签名活动”的最新进展,同时宣布成立该联盟办事处,招募志愿者援助弱势群体等决议,以进一步落实华人互助维权的理念。

亚裔社团联盟副会长兼发言人张海平主持了当晚的活动,联盟副会长马楚海代表会长孙文雄致辞。马楚海表示,亚裔联盟是一个自由组织,不挂钩法国任何党派,是一个法国政府及各部门公认的组织。主要是向法国各部门转达在法生活的亚裔及华人的民意,并要求对给亚裔及华人在日常生活中遇到的困难与问题给予重视和帮助。该组织的宗旨即促进华人、亚裔族群的融入与发展。

法国华侨华人会执行主席王加清在大会上表示,华社发起组织的“反暴力、要安全”万人签名活动,得到了法华各界的大力支持,已经征集到个人签名近26000份,商家企业签章1500多份。引起法国主流媒体和政府部门的重视,可谓卓有成效。但是,华人及亚裔的融入与发展,仍需大家共同努力。“一人为人,三人为众。”他希望希望大家通过这个大的交流平台,继续努力,保持合作,凝聚力量,众志成城地开展维权行动,维权是融入的前提,只有融入,才能更好的发展。

王加清请代表杨超志当场宣读了亚裔族群致法国总理瓦尔斯的信函。这封民意诉求信指出,多年来,法国社会治安问题一直为人诟病,是个令百姓最感困惑担忧的“老大难”问题。不但法国其他民众深受其害,弱势的亚裔群体更是首当其冲的受害者。

该信函最后表达了亚裔族群的呼声:全法亚裔和华人希冀法国政府切实正视本次“反暴力、要安全”的民主诉求。早日启动改善社会治安的长久机制,制定切实的强有力的执法举措,完善青少年犯罪立法;针对亚裔社区所面临的风险提供更好的警务信息,为社区提供更大的警力支持。

该信函已由法国华人律师协会会长孙涛翻译成法语,将择日递交瓦尔斯总理。

亚裔社团联盟秘书长鄢小华介绍了联盟的运作情况及下一步的工作。

在会上,张海平宣布了成立联盟办事处的决定,办事处总部就设在巴黎国际大酒店。张海平表示,我们支持王加清执行主席主导的“反暴利,要安全”的万人签名活动。并得到法国第一电视台,费加罗报,法国国家新闻广播电台等20多家主流媒体积极的反应与支持。我们要让每个法国政府部门都认识到亚裔及华人在法国安全问题上遇到的巨大的困难。并且要求相关部门做出解决安全问题的措施。我们和华人社团,华二代组织,学联一起设立华人服务办事处,号召志愿者,在法国亚裔及华人居住的地方来帮助被盗被抢的受害者,帮助受害者报案,给予法律协助,在必要的情况下,提供对受害者得心理辅导。办事处总部设在巴黎国际大酒店。我们会提供志愿者报名表格,各社团也可报名作为合作单位。他呼吁,我们要向法国政府,各政党,媒体和相关各部门发出同样的声音,才能维护亚裔及华人的权益,解决亚裔及华人的安全问题。所以亚裔联盟号召全体亚裔及华人减少分歧,团结一致,共同努力,创造更好的明天。

当晚,塞纳之声合唱团还表演了以团结和谐为主题的曲目,用音乐唤起亚裔族群的团结。

法国亚裔社团联盟成立于2011年7月,由陈文雄,孙文雄,张海平,吴武华等发起,为维护在法国亚洲人及华人的权益而组成的协会,是由众多团体联合组成的新型组织。它成立的主要目的是为了维护亚裔在法国社会的各项权益,提高亚裔的政治及社会地位,并成为与法国主流社会进行对话和交流的平台。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?