▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国家庭育儿开支占收入2/3 远高于瑞士1/10

|  LCF 发布于 2015-05-20  | 新闻来源:瑞士资讯swissinfo.ch
奶粉钱并非育儿的最大开支,托儿费才是。在瑞士这个人均月工资5928瑞郎的国家,全时保姆的工资也达到5000瑞郎。在瑞士养儿是不是比中国国内贵多了?瑞士资讯swissinfo.ch就育儿费用问题采访了中瑞两位妈妈,以下为内容全文:

京京(化名)北京生北京长,爸爸是大学老师,妈妈在外企工作。中瑞混血的瑞瑞(化名)生活在瑞士乡间,瑞士爸爸在公司上班,中国妈妈是全职母亲。地域不同的两个家庭也有很多相似之处:都在缴房贷,都供车,家里孩子都3岁。围绕孩子的谈话自然离不开奶粉、尿布和阿姨。

“奶粉钱”不算钱?

中国父母心心念念的“奶粉钱”,对瑞士家庭来说不是问题。瑞士奶粉价位在每盒10几、20几瑞郎,质量无忧。“我们没有专门给瑞瑞喝有机奶粉,”瑞瑞妈说,“这里的婴幼儿食品安全标准应该够高了。”

据联邦统计局2009年的统计,瑞士夫妇抚养一个孩子的月均直接开销为891瑞郎(合5900人民币)。瑞瑞妈的账单相对保守:一个月奶粉50瑞郎,尿不湿130,辅食、衣服100多,杂物玩具100多,医疗保险90… 林林总总加起来,瑞瑞每月的直接开支在600瑞郎左右,占瑞士人平均工资的1/10。

花工资1/10的钱养一个孩子,对中国大部分家庭来说不切实际:据《2014国民家庭亲子关系报告》的统计,中国家庭育儿开支月均4000人民币,相对于(2015年最新统计的)上海、北京6600多元的全国最高平均工资来说,也占了近2/3的比例。

即使对于京京父母这样收入良好的夫妇来说,孩子的月供也是一大笔支出:两人月收入的1/3用来交房贷,1/3日常开销,1/3花在孩子身上,每月没有什么结余。“4千元完全不够,1万4我也能花出去。每月进口奶粉、尿布就2000块,孩子吃的鳕鱼200多一斤,一个月也要500多,”京京妈说,“为孩子我舍得。”

自己带,还是请阿姨?

养儿环境不同,支出结构不同,但两位母亲话里话外最关注的问题却都相同,那就是-幼儿的托育。

京京妈多年在外企工作,孩子的出生并没有扭转她的事业线。“但是,我工资的相当一部分都给了阿姨。我们管吃管住,每月付她6000元工资。”经济压力是一方面,请阿姨操的心更是一笔算不过来的帐。“找阿姨完全是‘拼手气’。家政行业都是‘零门槛’,阿姨素质很参差,你没法相信中介公司,全要靠自己的感觉和磨合。”

在瑞士,请“中国式”阿姨的家庭寥寥无几,一方面,很多瑞士女性都是兼职工作,在家的时间相对较多;另一方面,在这个高工资的国家,保姆费也相应可观。瑞瑞妈倒是有一个朋友,家里请了全职阿姨,帮忙照顾孩子兼做家务。“一周来上5天班儿,管午饭,不管住,一个月5000瑞郎,”瑞瑞妈介绍道:“在瑞士,请这种阿姨真的比较少见。”

在瑞瑞家的村子里,有很多全职妈妈。虽然省去了高昂的保姆费、托儿费(瑞士3岁以下孩子的全托费,扣除税务减免等优惠,也要占去平均工资的1/3),但牺牲的是自己的工资收入。全家收入少了,同时开销大了-育儿的经济压力在所难免。

幼儿园的曙光

在瑞士,“哺育幼儿是家庭的事儿”这种观念依然是主流,尤其是在乡村。那里的托儿机构(Kinderkrippe)少之又少,“方圆几百里就一家,”瑞瑞妈形容道,“私人托儿所收费很高,公立的又报不上名。”

还好,瑞士孩子到了2岁半、3岁就可以去参加离家不远、价格又实惠的“游戏组”(Spielgruppe)。等明年瑞瑞4岁上了幼儿园(Kindergarten),家长的压力会再减一截儿,因为公立幼儿园对所有儿童免费。

相比,京京的学前教育预算不算轻松:“上幼儿园按地区分‘片儿’,我家这片儿没有公立幼儿园,只有私立的,费用从2千到2万都有。阿姨我们可能还得留着,接送孩子、做家务。不过,幼儿园倒没有必要上最贵的,离家近最重要,在接送上花掉大量时间太可惜。”

不只是花钱

可不,养育一个孩子,付出的不只是金钱,还有大量的时间和精力。据瑞士联邦统计局的统计,一对夫妇为养育一个10岁以下的孩子要付出每周41.5个小时的家务时间。

但接受采访的两位妈妈似乎都没算过这笔帐。问起她们养育孩子的付出时,她们总要停下默默盘算,“真不好说”、“真没算过”成了她们不约而同的口头禅。

也是,谁和自己的“亲孩子”算得那么清呢?采访就这样在心算和计算器敲键声中结束了。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?